I'M TOUCHED - перевод на Русском

[aim tʌtʃt]
[aim tʌtʃt]
я тронут
i'm touched
i'm moved
i appreciate
я тронута
i'm touched
i'm honored
меня трогает

Примеры использования I'm touched на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Thanks, I'm touched.
Спасибо, я тронут.
Kenny, I'm touched.
Кенни, я тронут.
Honestly, I'm touched.
Если честно, я тронут.
Wow, I'm touched.
Ого, я тронут.
I'm touched by the feeling and output of musicians.
Меня тронуло с каким чувством, с какой отдачей играли музыканты.
And, Oleg, I'm touched and a little surprised.
И Олег, я очень тронута и немного удивлена.
I'm touched by your concern.
Я очень тронута твоей заботой.
Really, I'm touched, I have got a lump in my throat.
Серьезно, я так тронут, что у меня прямо ком в горле.
I'm touched.
Я так тронута.
But I'm touched by your concern.
Но я так тронут вашей заботой.
I'm touched by your concern for my well-being, but why are we going anywhere?
Меня троула твоя забота о моем благополучии, Но почему мы идем неизвестно куда?
I'm touched by your concern, Emilien.
Тронута твоей заботой, Эмильен.
Josefina, I'm touched.
Джозефина, я так тронут.
I'm touched.
Я растроган.
I'm touched by your solicitude, but if you don't mind,
Я очень тронут твоей заботой, но мы бы хотели пообедать,
I'm touched that you would go to so much trouble for little old me.
Я так тронута, что ты сделал все это для такой жалкой старухи как я..
Stan, I'm touched that you made all these changes, but that's not what I wanted.
Стэн, очень мило, что ты пошел на все это, но это не то, чего я хотела.
I have to say, Odo, I'm touched that you would do something like that for me.
Должен признаться, Одо, я был тронут тем, что ты сделал это для меня..
I am touched by his letter.
Я тронут его письмом.
Результатов: 55, Время: 0.0581

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский