I FACED - перевод на Русском

[ai feist]
[ai feist]
я столкнулся
i ran
i bumped
i was faced
i encountered
i confronted
i have come
i have met
i'm dealing
я встретился
i met
i saw
i went to see
me to face
я сталкивался
i have encountered
i have come
i faced
i ran
я столкнулась
i ran
i bumped
i was faced
i met
i encountered
i came
я видел
i saw
i have seen
i could see
i would seen
i did see
i watched
i met
i was seeing
i know
i had

Примеры использования I faced на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When I faced the Germans, I felt the whole community holding its breath behind my back.
Когда я выхожу против немцев, чувствую, как вся община у меня за спиной затаивает дыхание.
His sincere helpfulness, which I faced during our long riding,
Я понял его искреннюю доброту, которую я увидел во время нашей долгой езды,
I faced don Juan
Я повернулся к дону Хуану
when I was 17, and I faced a problem- my little finger didn't respond to me.
учиться играть на скрипке, когда мне уже исполнилось семнадцать лет, и столкнулся с тем, что мизинец меня не слушался.
died in Preslav and his successor Peter I faced internal difficulties and revolts by his brothers Michail and Ivan.
его преемником стал Петр I, который столкнулся с трудностями и восстаниями своих братьев Михаила и Ивана.
I held my dao at the ready as I faced the Wolf King.
я вытащила свой Черный Дао и Король Волков возник передо мной.
Despite the difficulties I faced at the beginning of my treatment,
Несмотря на трудности, с которыми я столкнулся в начале моего лечения,
as when I came there I faced a completely different type of life.
придя туда, я столкнулся с совершенно новым видом жизни.
Recently, I faced with the common for the WordPress sites task- it was necessary to make a smooth scroll to the target element on the page when you click on a link in the site menu.
Недавно столкнулся с типичной задачей на сайте WordPress- нужно было сделать плавный скролл к целевому элементу на странице при нажатии на ссылку в меню сайта.
liver problems, I faced fighting chills,
проблем с печенью мне пришлось бороться с ознобом,
Stepping outside the pop-up boutique, I faced four museum-like displays with Karl Fabergé's art objects, jewellery, cigarette cases
На выходе из бутика передо мной стояли 4 витрины музейного типа, в которых были выставлены принадлежащие Дому Fabergé предметы искусства,
And here, ladies and gentlemen, I faced a dilemma: on the one hand the band had a strong line-up,
И вот тут, дамы и господа, я столкнулся с дилеммой: с одной стороны, играют в группе довольно уважаемые ребятки, визуальный ряд поражает,
But I face two minor hurdles.
Но я столкнулась с двумя препятствиями.
Yes, I am past that fear, but I face others.
Да, этот страх остался в прошлом, но теперь я столкнулась с другими.
Of course I face discrimination in Armenia.
Разумеется, в Армении я сталкивался с дискриминацией.
Because of you, I face my death.
Из-за тебя, я сталкнусь со своей смертью.
Mellie and I face the press, say,"yes.
Мелли и я встречаюсь с прессой, чтобы сказать:" Да.
How can I face the people in this town?
Как мне смотреть в глаза людям?
When I face him in the Mutai, their fear will be gone.
И когда я встречусь с ним в Мутай, их страх уйдет.
I face a S.H.I.E.L.D. review board.
Я предстал перед наблюдательным советом Щ. И. Т. а.
Результатов: 42, Время: 0.0609

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский