I HAVE ENCOUNTERED - перевод на Русском

[ai hæv in'kaʊntəd]
[ai hæv in'kaʊntəd]
я столкнулся
i ran
i bumped
i was faced
i encountered
i confronted
i have come
i have met
i'm dealing
я встречал
i have met
i have seen
i ever met
i saw
i have encountered
i would seen
i have found
i have come
i have known
я сталкивался
i have encountered
i have come
i faced
i ran

Примеры использования I have encountered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A lot of men that I have encountered feel that weight training is the only thing they need to do
Множество людей я сталкивался чывство что тренировкой веса будет единственная вещь, котор они сделать для того
said of his investigation:"The search was the most difficult thing I have encountered in my personal and professional life.
говорил о своей деятельности следующее:« Этот поиск стал самым сложным делом, с которым я сталкивался в личной и профессиональной жизни.
Batumi is the first city I have encountered where the yield sign hangs directly above the entrance to a roundabout.
Батуми- первый встреченный мной город, где знак« уступи дорогу» висит прямо над въездом на круговое движение.
In almost all cases, the various international missions I have encountered have been very cooperative and I have benefited from their knowledge and their facilities.
Почти во всех случаях различные международные миссии, с которыми я встретился, активно со мной сотрудничали и я воспользовался их знаниями и возможностями.
In the project I have encountered quite a number of errors,
В проекте мне попалось достаточно много ошибок,
Of all the souls I have encountered in my travels. his was the most. human.
Из всех тех душ, с которыми я пересекался в своих путешествиях, его, была самой… человечной.
I don't see any other reasons why many Syrians speak Russian better than many Caucasians I have encountered with.
Других причин, почему множество приезжих сирийцев говорят по-русски лучше, чем многие кавказцы, с которыми я сталкивался, я не вижу.
keep them to use real names. I have encountered some situations where they have been used false names
держать их в использовании настоящие имена, Я столкнулся с некоторыми ситуациями, когда они были использованы ложные имена или псевдонимы,
Looking for information on what's new in the series"GeForce" I have encountered a demo that shows what you can do card"Titan X" with their 3072 cores
Ищите информацию о что нового в серии" GeForce" Я сталкивался с демо, который показывает, что вы можете сделать карты" Титан X" с их 3072 ядер
These consultations I have in fact conducted until this very morning, and I have encountered cooperation, openness
Эти консультации я, в сущности, проводил до этого самого утра, и я встретил сотрудничество, открытость и конструктивный подход со стороны всех тех,
He will do this quickly now for Terrah you have stirred up the anointing within me through your prophecy and the wounds I have encountered has once again made me stronger as they will all of us.
ОН теперь сделает это быстро для Терра, ты вызвала помазание внутри меня через твое пророчество, и раны, с которыми я столкнулась, очередной раз сделали меня сильнее, как они сделают всех нас.
This situation seems farfetched and artificial but I had encountered it in various applications.
Подобная ситуация кажется надуманной и искусственной, но я встречал ее в реальных приложениях.
I had encountered many personalities who were reputed to be great saints,
Я встречал много личностей, которые считались великими святыми,
64-bit code I had encountered.
64- битного кода, что я обнаружил.
I have encountered 1,7 54 non-human races during my tenure in starfleet.
Я встречался с представителями 1754 цивилизаций, не принадлежащих к человеческой, за время моего пребывания в Звездном Флоте.
I have encountered it in Indonesia, Malaysia,
Мне довелось сталкиваться с ней в Индонезии, Малайзии,
You are probably one of the clever ones which I have encountered today.
Это ты один такой умный мне, видимо, попался сегодня.
The vast majority of churches I have encountered in my travels all could use more leaders to maintain their ministries.
У подавляющего большинства церквей, в которых я бывал во время моих путешествий, была нужда в руководителях служений.
It's easier for me to tell a story of something I have encountered this way than to verbalize it.
Мне легче рассказать историю, с чем я столкнулся именно таким образом, чем вербализовать ее.
At first I thought that I have encountered a true ghost, when he carefully approached my home and greeted me.
Я сначала даже думал, что увидел призрака, когда тот осторожно подошел к моему дому и поздоровался со мной.
Результатов: 5548, Время: 0.0729

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский