I HAVE LEARNT - перевод на Русском

[ai hæv l3ːnt]
[ai hæv l3ːnt]
я научилась
i learned
i picked up
я узнал
i learned
i found out
i knew
i heard
i recognized
i discovered
i got
i recognised
i saw
i realized
я училась
i went
i learned
i studied
i trained
я извлек
i extracted
i have learnt
i pulled
i recovered
i have taken
я понял
i realized
i understand
i knew
i get it
i realised
i see
i figured
i learned
i found
i saw
я научился
i learned
i can
i picked up
я узнала
i found out
i learned
i knew
i heard
i recognized
i discovered
i got
i recognised
i checked
i realized

Примеры использования I have learnt на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Look, I have learnt so quickly.
Смотри, я уже научилась.
What I have learnt from you will, you may be sure,
Что я почерпнула от вас, можете быть уверены,
Of course, I have learnt to deal with my pain.
Конечно, я должна научиться справляться с собственно болью.
I have learnt to rely only on myself.
Я уже научилась полагаться только на себя.
I have learnt not to look a gift horse in the mouth.
Меня учили не смотреть в зубы дареному коню.
I have learnt a poem too.
Еще я выучил стихотворение.
I'm not. I have learnt a lot from Dr. Tower.
Я многому научился у доктора Тауэра.
I have been working with hard-of-hearing athletes for five years so I have learnt sign language.
За пять лет работы со слабослышащими спортсменами научился языку жестов.
I have learnt to see in a letter the meaning as well as its image, character and mood.
Я научилась видеть в букве не только смысловую составляющую, но ее образ, характер, настроение.
Through your programme, I have learnt what the United Nations is doing worldwide and in China.
Благодаря вашей программе я узнал о том, что делает Организация Объединенных Наций в различных странах мира и в Китае.
No matter how much else I have learnt to do since your father died,
Независимо от того, сколько я научилась делать с тех пор,
I have learnt that hunger does not build
Я узнал, что чувство голода не увеличивается по нарастающей,
I have learnt to value cultural diversity
Я научилась ценить культурное разнообразие
This article is going to be a collection of some of the important lessons I have learnt over the years as a photographer.
Эта статья представляет собой подборку важных уроков, которые я усвоил за годы занятий фотографией.
But if there's one thing I have learnt, it's that I will never let her down.
Но есть одна вещь которой я научилась, это то, что я никогда не подведу ее.
I have learnt alot from this teaching which I will apply in my daily life.
Я узнал много из этого учения, которое я буду применять в своей повседневной жизни.
What are some of those lessons that I have learnt in those six years?
Каковы же, г-жа Председатель, некоторые из тех уроков, которые я извлек за эти шесть лет?
During this year I have learnt a lot of things regarding writing
На протяжении года я узнал много вещей относительно написания
I have learnt to trust God with all my heart,
Я научилась доверять Богу всем своим сердцем
I have learnt that physical pain is nothing compared to mental pain, so I wanted to replace the one with the other.
Я понял что физическая боль не сравнится с душевной, и мне хотелось заменить одно на другое.
Результатов: 75, Время: 0.0669

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский