I WOULD STOP - перевод на Русском

[ai wʊd stɒp]
[ai wʊd stɒp]
я перестану
i will stop
i will cease
i would stop
i'm done
i will quit
i have stopped
i will
я остановлю
i will stop
i'm gonna stop
i would stop
i'm gonna pull
остановиться
stop
stay
to halt
pause
refer
focus
to elaborate
dwell
highlight
заглянуть
to look
see
check
visit
i would stop by
come
drop
peep
peek
a glimpse
заскочить
swing by
stop by
come by
drop by
pop in

Примеры использования I would stop на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I promised her I would stop gambling.
Я обещала ей, что брошу играть.
I told Lanie I would stop by.
Я сказал Лэни, что остановлю это.
I don't see how I would stop you.
Я не смогу тебя остановить.
When Daphne's father left, I promised myself I would stop drinking.
Когда отец Дафны бросил нас, я пообещала себе, что перестану пить.
Polly, if Ada was weeping then I would stop.
Полли, если Эйда начнет рыдать, я остановлюсь.
Oh no, I told Mo I would stop home first to make sure she's okay.
Нет. Я Сказал Мо, Что Заеду Домой Проверю, Как Она Там.
I told them I would stop with my business ventures.
Я им сказал, что покончил с такими проектами.
and I swore that I would stop.
и я клялась, что перестану.
I promised I would stop being so clingy.
Я обещала, что перестану быть такой навязчивой.
You didn't really think that I would stop being your friend just because you.
Ты ведь не думала, что я перестану с тобой дружить просто потому, что ты.
I figured I would stop in and say hello,
Я увидел тебя и решил остановиться и поздороваться спросить совета
thought I would stop in, see if you have arrested any more innocent men this morning.
решил заглянуть в, смотрите, если вы арестовали больше невинных мужчин в это утро.
I saw your light was on so I thought I would stop and say hey.
с крыши, увидел свет у вас, и решил заскочить поздороваться.
But I would stop being the president when the people find out that my wife was using her influence to rig the lottery!
Но я больше не буду президентом, когда люди узнают, что моя жена воспользовалась своим влиянием, чтобы сфальсифицировать результаты лотереи!
If I wasn't such a bad person, I would stop taking my medicine
Если бы я не была таким плохим человеком, я бы прекратила принимать лекарства
The barman is patiently waiting on you, so I would stop standing there like some sort of baboon
Бармен терпиливо ждал Вас, так что я бы перестал стоять здесь как бабуин
I want no part in it, and I wish I would stop getting dragged into it.
Я не хочу в нем участвовать, и я хотела бы, чтобы он перестал затаскивать меня туда.
No, he just wanted to show me that he was capable of doing it, so I would stop resisting him.
Нет, он просто хотел показать мне на что он способен, если я не перестану сопротивляться ему.
She actually called me and said she'd… lay off if I would stop seeing him.
Она позвонила и сказала, что опозорит меня, если я не перестану встречаться с Найлсом.
Then, photo paper wasn't very good. I would stop processing when the emulsion floated off the paper.
Фотобумага тогда была не очень качественной, поэтому я прекращал проявку когда начинала отслаиваться эмульсия.
Результатов: 53, Время: 0.0616

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский