IMMOBILITY - перевод на Русском

[ˌimə'biliti]
[ˌimə'biliti]
неподвижность
immobility
stillness
still
immovability
stationary
иммобилизм
immobility
недвижность
бездействие
inaction
failure to act
inactivity
failure
non-action
omissions
refrain from acting
paralysis
inertia
no action
неподвижности
immobility
stillness
still
immovability
stationary
неподвижностью
immobility
stillness
still
immovability
stationary
малоподвижность

Примеры использования Immobility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nevertheless, it would allow the Conference a way out of its present immobility.
Тем не менее он позволил бы Конференции выйти из ее нынешнего иммобилизма.
Due to the immobility Nastia got pneumonia.
Вследствие обездвиженности у Насти началось воспаление легких.
However, immobility on the part of some developed partners has made it difficult to reach consensus.
Однако пассивность со стороны некоторых развитых стран затрудняет достижение консенсуса.
Immobility for 15 days.
Обездвиженность в течение 15 дней.
How do you divide the movement and immobility?
Как определить переход от движения к неподвижности?
Muscle wastage causes immobility.
Атрофирование мышц приводит к недееспособности.
Despite my immobility, you can see the website I was able to build with the help of Guru.
Несмотря на свою неподвижность, я смог создать свой сайт с помощью Гуру.
It is imperative to overcome immobility, as you, Mr. President,
Нам нужно непременно преодолеть иммобилизм, как Вы, г-н Председатель,
Excessive heat, immobility, overweight, slow blood circulation
Избыточное тепло, неподвижность, избыточный вес, медленный кровообращение
we have broken that worrying immobility; the dialogue initiated in 2004 has allowed us to do away with misunderstandings.
мы преодолели тревожный иммобилизм; диалог, начатый в 2004 году, позволяет нам покончить с недопониманиями.
That"immobility of the Church", in which is seen its sublimity by the preface writer to the book of the schema-monk priest Antonii Bulatovich, is a sign of spiritual death.
Та" недвижность церкви", в которой видит ее величие автор предисловия к книге иеросхимонаха Антония Булатовича, есть признак духовной смерти.
Immobility is the basis of the supramental power,
Неподвижность- это основа супраментальной силы,
First of all, immobility: the“tyranny of inertia” finally carried the day over the will to act.
В- первых, иммобилизм." Тирания инертности" в конце концов взяла верх над волей к действию.
there will prevail the immobility, your consciousness will conduct itself differently.
в ней будет преобладать неподвижность, сознание от этой энергии также будет вести себя по- другому.
Often due to the immobility of the uterus, along with fibroids occur endometriosis benign hormone-dependent disease process,
Часто из-за неподвижности матки наряду с фибромиомой возникает эндометриоз- доброкачественный гормонозависимый патологический процесс,
This immobility is a source of growing concern
И этот иммобилизм является источником растущей озабоченности
the machine must be equipped with a parking brake that provides complete immobility machine.
машины должны быть оборудованы стояночным тормозом, обеспечивающим полную неподвижность машины.
But if you do not have the immobility of consciousness, if your mind is like a stormy ocean, roll back even the Empire State Building, you do not notice.
Но, если вы не добились неподвижности сознания, если ваш разум подобен бурному океану, бросайте туда хоть Эмпайр Стэйт Билдинг, вы ничего не заметите.
Finally, when we have mastered vital immobility, we find that we can begin to help others with some effectiveness.
И в довершение всего, когда мы овладеваем этой неподвижностью, то обнаруживаем, что можем довольно эффективно помогать другим.
This immobility is a source of growing concern for countries such as Finland that believe in a globally representative permanent forum for disarmament negotiations.
И этот иммобилизм является источником растущей озабоченности для таких стран, как Финляндия, которые верят в глобально репрезентативный перманентный форум разоруженческих переговоров.
Результатов: 126, Время: 0.0977

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский