IMPLEMENTATION OF LEGISLATION - перевод на Русском

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ˌledʒis'leiʃn]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ˌledʒis'leiʃn]
осуществление законодательства
implementation of legislation
implementing legislation
implementation of the law
implementing laws
применение законодательства
application of the legislation
implementation of legislation
application of the law
enforcement of legislation
law enforcement
implementing legislation
applying the law
implementing the law
выполнение законодательства
implementation of legislation
law enforcement
реализации законодательства
implementation of legislation
implementing legislation
осуществления законодательных
implementation of legislation
implement legislative
осуществление законов
implementation of laws
implementing laws
implementation of legislation
внедрения законодательства
implementing legislation
implementation of legislation
выполнение законов
implementation of laws
to comply with laws
compliance with laws
law enforcement
по соблюдения законодательства
the implementation of legislation
осуществления законодательства
implementation of legislation
implementing legislation
implementation of the law
implementing laws
осуществлению законодательства
реализацию законодательства

Примеры использования Implementation of legislation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Months due to implementation of legislation and ressource/personnel and coordination problems.
Месяца из-за проблем с осуществлением законодательства и координацией ресурсов/ персонала.
He requested additional information on the implementation of legislation prohibiting acts of discrimination.
Он просит представить дополнительную информацию о выполнении законодательства, запрещающего дискриминацию.
Ensure the implementation of legislation on public service;
Обеспечивает исполнение законодательства о государственной службе;
Difficulties relating to implementation of legislation concerning equality between men and women.
Трудности, связанные с выполнением законодательства, касающегося равенства мужчин и женщин.
Advocate for the development and implementation of legislation.
Пропагандировать разработку и соблюдение законодательства.
It also recommended the implementation of legislation providing protection for persons with disabilities as well as programmes and services for children with disabilities.
Он рекомендовал также обеспечить осуществление законодательства о защите инвалидов, а также реализацию программ и услуг для детей- инвалидов.
Ii. implementation of legislation and policy in the field of tolerance
Ii. применение законодательства и политики в области терпимости
To ensure full implementation of legislation in the area of protection against domestic violence see item 16 of the Committee's Concluding Observations, 2006.
Обеспечить полное осуществление законодательства в области защиты от насилия в семье см. пункт 16 заключительных замечаний Комитета, 2006 год.
Take measures aimed at guaranteeing the effective and impartial implementation of legislation and at putting an end to impunity in cases of domestic violence(Argentina);
Принять меры с целью гарантировать эффективное и беспристрастное применение законодательства и положить конец безнаказанности в случаях насилия в семье( Аргентина);
Implementation of legislation has sometimes been accelerated through policy measures and action plans to combat forced marriage.
Иногда осуществление законодательства ускоряется с помощью политических мер и планов действий по борьбе с принудительными браками.
As such, the mandate-holders also emphasize the importance of ensuring the implementation of legislation, including by regional
В этой связи мандатарии хотели бы также подчеркнуть, как важно обеспечить выполнение законодательства, в том числе силами региональных
The Committee urges the State party to strengthen implementation of legislation and, in particular, to end those customary practices which violate children's rights.
Комитет настоятельно призывает государство- участник активизировать осуществление законодательства, и в частности положить конец применению основанной на обычаях практики, которая нарушает права детей.
including the enactment of new laws and more effective implementation of legislation, perpetrators of violence against women continue to enjoy impunity.
в частности принимаются новые законы и обеспечивается более эффективное выполнение законодательства, лица, совершающие насилие в отношении женщин, продолжают оставаться безнаказанными.
Recommendation 135.30- Equatorial Guinea agrees to take measures aimed at guaranteeing the effective and impartial implementation of legislation and at putting an end to impunity in cases of domestic violence.
Рекомендация 135. 30- Экваториальная Гвинея согласна принять меры с целью гарантировать эффективное и беспристрастное применение законодательства и положить конец безнаказанности за домашнее насилие.
According to Article 26 the State Great Hural shall hear annual reports of the Agency on situation with corruption and implementation of legislation on corruption.
В соответствии со статьей 26 Великий государственный хурал заслушивает ежегодные доклады Агентства о положении дел с коррупцией и реализации законодательства по борьбе с коррупцией.
Promote and support the drafting and implementation of legislation on decentralization and deconcentration in the Sahelian countries(UNDP);
Поощрение и поддержка разработки и осуществления законодательных мер по децентрализации и рассредоточению власти в странах( ПРООН);
Ensure prompt implementation of legislation in accordance with international obligations for refugee protection,
Обеспечить безотлагательное осуществление законодательства в соответствии с международными обязательствами по защите беженцев,
encourages the State party to ensure full practical implementation of legislation prohibiting discrimination in employment
призывает государство- участник обеспечить полное практическое выполнение законодательства, запрещающего дискриминацию в сфере занятости
The Committee requests the State party to provide it with relevant information on the implementation of legislation prohibiting and sanctioning racial discrimination.
Комитет просит государство- участник представить ему соответствующую информацию по вопросу о реализации законодательства, запрещающего расовую дискриминацию и предусматривающего за это меру наказания.
Provide adequate budget allocations for the implementation of legislation and all other measures adopted to end violence against children;
Выделять достаточные бюджетные ассигнования для осуществления законодательных и всех других мер с целью прекращения насилия в отношении детей;
Результатов: 239, Время: 0.1008

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский