INCENTIVIZE - перевод на Русском

стимулировать
stimulate
encourage
promote
foster
boost
facilitate
drive
spur
catalyse
motivate
стимулирования
promotion
stimulation
encouragement
stimulus
incentivizing
stimulating
promoting
encouraging
incentives
fostering
стимулируют
stimulate
encourage
promote
foster
boost
facilitate
drive
spur
catalyse
motivate
стимулирующих
stimulate
encourage
promote
foster
boost
facilitate
drive
spur
catalyse
motivate
стимулирование
promotion
stimulation
encouragement
stimulus
incentivizing
stimulating
promoting
encouraging
incentives
fostering

Примеры использования Incentivize на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
how can the NMM incentivize wider Party participation?
каким образом НРМ может стимулировать широкое участие Сторон?
which can incentivize them to offer lower prices for volume certainty.
что может стимулировать их предлагать более низкие цены в обмен на такую уверенность.
ICANN‘s negotiations with the URS provider should incentivize such reduced fees.
переговоры ICANN с поставщиком услуг ЕСБП должны стимулировать такое снижение сборов.
for not-for-profit organizations and ICANN‘s negotiations with the Clearinghouse provider should incentivize such reduced fees.
переговоры ICANN с поставщиком Центра обмена информацией должны стимулировать такое снижение сборов.
risks taken by offenders, contribute to improving compliance rates and incentivize participation in leniency schemes.
улучшить ситуацию с соблюдением требований и стимулировать к участию в программах смягчения наказания в обмен на сотрудничество.
However, such mechanisms are often most effective when backed up by other instruments that hold other sectors to account and incentivize joint action.
Тем не менее, такие механизмы часто наиболее эффективны при поддержке других инструментов, которые позволяют требовать отчета от других секторов и стимулировать совместные действия.
targeted way to track and incentivize progress.
целенаправленно отслеживать и стимулировать прогресс.
as would be policies that would help incentivize investment and harness these sources.
частного финансирования, а также стратегии, которые помогут стимулировать инвестиции и использовать эти источники.
There is thus a role for Governments to develop policies to help incentivize greater long-term investment in sustainable development.
Таким образом, роль правительств заключается в разработке политики для содействия стимулированию большего объема долгосрочных инвестиций в устойчивое развитие.
Doing so could incentivize the public to adopt ICT into their daily lives,
Такие шаги могут побудить общественность к внедрению ИКТ в свою повседневную жизнь
You can even run promotions that incentivize your fans and followers based on how many downloads they can drive.
Вы также можете проводить рекламные акции, мотивирующие ваших фанов и подписчиков исходя из того, сколько загрузок они способны простимулировать.
Alexander Zotov explained which tools incentivize viewers to pay attention to the product:
Александр Зотов объяснил, какие инструменты мотивируют зрителя обратить внимание на продукт команды:
promotion of alternative livelihoods to opium cultivation has largely been limited to programmes that incentivize the planting of alternative licit crops.
пропаганде альтернативных источников дохода для населения, занимающегося выращиванием мака, сводятся в основном к программам поощрения выращивания альтернативных незапрещенных культур.
train and incentivize in-house experts.
обучать и мотивировать штатных сотрудников.
build productive capacity and incentivize private investment in countries
укрепления производственного потенциала и стимулирования частных инвестиций в страны
enhance and incentivize the implementation of adaptation actions,
активизации и стимулирования осуществления действий,
the pace of action by the constellation of actors that incentivize and facilitate implementation,
предпринимаемых созвездием игроков, стимулирующих применение Руководящих принципов
To achieve Sustainable Energy for All and sustainable development goal targets will require scaled-up actions through well-structured public-private partnerships to mobilize finance and incentivize technology deployment.
Для достижения целевых показателей инициативы<< Устойчивая энергетика для всех>> и цели в области устойчивого развития, касающейся энергетики, потребуются масштабные действия на основе хорошо скоординированных партнерских отношений между государственным и частным секторами в целях мобилизации финансовых ресурсов и стимулирования внедрения технологий.
Incentivize and coordinate effective mitigation[and adaptation] actions[including those with co-benefits for adaptation]
Стимулирование и координацию эффективных действий по предотвращению изменения климата[
value to State revenues, whilst allowing for tariffs that incentivize local production.
в то же время активизируя применение тарифов, стимулирующих местное производство.
Результатов: 69, Время: 0.1077

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский