INFORMAL EDUCATIONAL - перевод на Русском

[in'fɔːml ˌedʒʊ'keiʃənl]
[in'fɔːml ˌedʒʊ'keiʃənl]
неформального образования
non-formal education
informal education
nonformal education
informal educational
non-formal educational
NFE
неформального обучения
non-formal education
informal education
non-formal learning
informal learning
non-formal training
informal training
informal educational
неофициальные образовательные
informal educational
неформальные образовательные
non-formal education
non-formal educational

Примеры использования Informal educational на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
private sector policies and informal educational projects as they were by formal education.
политика частного сектора и проекты в области неформального образования оказывают такое же влияние, как и формальное образование..
reinstatement of health insurance and formal and informal educational services in order to destigmatize drug abuse.
восстановление медицинской страховки, а также систематическое и неофициальное образование, что служит залогом избавления от клейма наркомана.
The basic idea of these satellite accounts is that formal and informal educational services as well as training are seen as a production process, where people transform inputs(teacher's time,
Основная идея этих вспомогательных счетов состоит в том, что услуги в секторах формального и неформального образования, а также профессиональное обучение рассматриваются как производственный процесс, в котором люди трансформируют входные факторы( время, затраченное преподавателем,
communication activities on reproductive health and gender equality within the formal and informal educational system by using traditional
равноправия полов в рамках системы формального и неформального образования, используя для этого традиционные каналы и средства массовой информации
It will take place through the inclusion of the topic of human rights in formal and informal educational curricula and through public awareness campaigns such as that set out in the draft action plan for 2005 to 2007,
Он будет проходить за счет включения темы прав человека в официальные и неофициальные образовательные программы и за счет проведения кампаний повышения информированности общественности типа тех, которые предусмотрены в проекте плана
all other entities concerned should take steps to amend formal and informal educational systems at all levels to promote change in the psychological,
все другие заинтересованные образования должны принять меры по изменению систем формального и неформального образования на всех ступенях с целью содействия изменению психологической,
shaping attitudes and behaviours in informal educational settings that will ultimately mitigate the impact of non-communicable diseases on young people.
формировании норм и поведения в сфере неофициального образования, что позволит в конечном итоге ослабить последствия неинфекционных заболеваний для молодых людей.
manager of non-formal and informal educational programs, and other stakeholders in conducting the PKBM institutional restructuring process.
менеджеры программ неформального и неофициального образования и другие стороны, заинтересованные в процессе институциональной перестройки центров.
to take care of child workers by their integration in the formal and informal educational system, in order to help eliminate child labour.
охватить работающих детей и подростков системой формального и неформального образования и таким образом способствовать искоренению детского труда.
the Plan of Action, instruction through the formal and informal educational systems, and public campaigns
преподавание в рамках систем формального и неформального образования и информационные кампании
where possible in local languages; addressing formal as well as informal educational programmes; and raising awareness of the problem of desertification.
по возможности на местных языках; заниматься официальными и неформальными образовательными программами; и принимать меры к повышению осведомленности о проблеме опустынивания.
Improving the quality and suitability of all informal educational programs.
Улучшение качества и индивидуализированности всех программ неформального образования;
racial tension and informal educational responses.
расовая напряженность и неформальные ответы образования.
Opportunities also exist to develop formal and informal educational programmes in schools and elsewhere.
Также существуют возможности для разработки формальных и неформальных программ для школ и других учебных заведений.
non-formal and informal educational settings at the local,
внешкольных и неформальных системах образования на местном, национальном,
In addition to formal educational structures, the informal educational work carried out by various stakeholders should be recognized and supported.
Наряду с структурами формального образования необходимо признать и поддерживать неформальную деятельность в области образования, проводимую различными заинтересованными сторонами.
when they will be distributed to formal and informal educational networks through the National Societies and ICRC.
они будут распространяться через национальные общества и МККК в рамках официальной и неофициальной систем образования.
awareness-raising regarding sustainable consumption, in formal, non-formal and informal educational settings.
мероприятий по повышению осведомленности об устойчивом потреблении официального, неофициального неформального образования.
higher education) and informal educational institutions.
средние школы и вузы) и неформальной систем образования.
as well as in non-formal and informal educational systems.
также неформальных и неофициальных систем образования.
Результатов: 259, Время: 0.0479

Informal educational на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский