INFORMED CHOICES - перевод на Русском

[in'fɔːmd 'tʃoisiz]
[in'fɔːmd 'tʃoisiz]
осознанный выбор
conscious choice
deliberate choice
informed choices
informed decision
обоснованный выбор
informed choices
well-founded selection
осознанные решения
informed decisions
informed choices
conscious decisions
well-informed decisions
обоснованные решения
informed decisions
informed decision-making
informed choices
reasoned decisions
sound decisions
well-informed decisions
evidence-based decisions
well-founded decisions
reasonable decisions
информированный выбор
informed choices
взвешенные решения
informed decisions
informed choices
considered decisions
balanced decisions
well-informed decisions
weighted decisions
deliberate decisions
well-considered decisions
сознательный выбор
conscious choice
informed choice
deliberate choice
информированные решения
informed decisions
informed choices
informed decision-making
обдуманный выбор
informed choices
взвешенный выбор
informed choices
просвещенный выбор

Примеры использования Informed choices на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
should be able to make informed choices.
услуги, что поможет им сделать обоснованный выбор.
Watchdog organizations help donors make informed choices by providing information about how effectively
Контрольные организации помогают донорам делать сознательный выбор путем предоставления им информации о том, насколько эффективно
the need to help consumers to make informed choices becomes increasingly important.
необходимость помочь потребителям сделать информированный выбор становится все более важной.
enabling policymakers to make informed choices.
стимулирует директивные органы делать осознанный выбор.
in allowing enterprises and governments to make fully informed choices regarding replacement options for ozone-depleting substances.
правительства могли принимать в полной мере обоснованные решения в отношении вариантов замены веществ, разрушающих озоновый слой.
would enable them to have control of their bodies and make informed choices.
инфицированным ВИЧ, позволит им следить за своим здоровьем и делать сознательный выбор.
With such instruments, decision-makers will be able to make informed choices between actions.
С помощью таких инструментов директивные органы будут иметь возможность делать обоснованный и осознанный выбор между принятием тех или иных мер.
which will enable consumers to make informed choices and influence governmental policies;
позволяющей пользователям делать информированный выбор и влиять на правительственную политику;
articulate their needs and make informed choices.
определять свои потребности и принимать обоснованные решения.
summarize the best evidence from research to help you make informed choices about treatment.
обобщаем лучшие доказательства из исследований, чтобы помочь вам принимать информированные решения относительно лечения.
This label allows end-users to make even better informed choices, since seasonal efficiency reflects air conditioner efficiency over an entire season.
Это позволит заказчикам принимать еще более обдуманный выбор, поскольку сезонная эффективность отражает эффективность работы кондиционера на протяжении всего сезона.
enabling users to make informed choices.
позволит пользователям делать осознанный выбор.
skills to make informed choices and responsible decisions.
позволяющими делать сознательный выбор и принимать ответственные решения.
The following information is designed to help you make informed choices in your life and in the lives of your children.
Изложенная ниже информация составлена с целью помочь Вам принять информированные решения для Вашей жизни и жизни Ваших детей.
This label allows end users to make even more informed choices, since seasonal efficiency reflects air conditioner efficiency over an entire season.
Это позволит конечным пользователям принимать еще более обдуманный выбор, поскольку сезонная эффективность отражает эффективность работы кондиционера на протяжении всего сезона.
UNHCR provided information and counselling to various refugee groups concerned to enable free and informed choices about return.
УВКБ предоставляло информацию и консультации различным группам заинтересованных беженцев, чтобы дать им возможность сделать свободный и осознанный выбор относительно возвращения.
It conducts voter education anytime elections are approaching to enable voters to make informed choices.
Накануне выборов он проводит работу с избирателями, с тем чтобы помочь им сделать осознанный выбор.
knowledge, and empower them to make informed choices, to prevent unwanted pregnancies;
они могли делать обдуманный выбор,- в целях предотвращения нежелательной беременности;
they can make free and informed choices.
они могли сделать свободный и осознанный выбор.
Sustainable consumption is still widely misperceived as"consuming less" rather than"consuming better" and making informed choices.
Модель устойчивого потребления все еще широко и вместе с тем ошибочно воспринимается как необходимость<< потреблять меньше>>, а не как<< потреблять лучше>>, и делать осознанный выбор.
Результатов: 193, Время: 0.0744

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский