INTENDED TO IMPROVE - перевод на Русском

[in'tendid tə im'pruːv]
[in'tendid tə im'pruːv]
призванные улучшить
aimed at improving
intended to improve
designed to improve
призваны повысить
are designed to increase
are intended to improve
aim to increase
are designed to improve
aim to improve
are designed to enhance
предназначенным для улучшения
призванным улучшить
планирует усовершенствовать
plans to improve
intended to improve
призваны усовершенствовать
намеревается улучшить
intends to improve
намерено усовершенствовать
intends to improve
will refine
в целях улучшения
to improve
to enhance
in order to strengthen
in order to advance
in order to increase
in order to ameliorate
in order to upgrade
with a view to better
for the purpose of improvement
to alleviate
с целью повысить
to improve
to enhance
with a view to increasing
with a view to strengthening
with the aim of increasing
with a view to raising
order to boost
order to make
to ensure more

Примеры использования Intended to improve на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Support was expressed for the revised operating model for the Department of Public Information, intended to improve its ability to deliver effective
Было заявлено о поддержке пересмотренной модели функционирования Департамента общественной информации, которая призвана расширить его возможности по реализации действенных
Ethiopia describes the build-up of troops as part of the reorganization of its armed forces intended to improve its defence capability.
Эфиопия характеризует это наращивание войск как часть своих усилий по<< реорганизации>> вооруженных сил в целях укрепления их оборонного потенциала.
In this regard, attention is drawn to two provisions within General Assembly resolution 48/162 intended to improve the conduct of work of this segment of the Council.
В этой связи обращается внимание на два положения, содержащихся в резолюции 48/ 162 Генеральной Ассамблеи, которые призваны совершенствовать процесс работы, проводимой в рамках этого этапа сессий Совета.
On Friday EU members in Brussels came up to an agreement about new guideline intended to improve consumers' protection of ineffective
Страны- члены ЕС в пятницу в Брюсселе пришли к соглашению относительно издания директивы, которая должна улучшить защиту потребителей от неэффективных
new proposals intended to improve global harmonization TRANS/WP.29/GRE/1999/14.
также новые предложения, призванные улучшить глобальное согласование TRANS/ WP.
sustain peace operations(A/61/858) were intended to improve the quality of support to the field
поддерживать их( A/ 61/ 858), были призваны повысить качество поддержки,
amendments aligning it with the corresponding EU Directives and new proposals intended to improve global harmonization TRANS/WP.29/GRE/1999/15.
также новые предложения, призванные улучшить глобальное согласование TRANS/ WP. 29/ GRE/ 1999/ 15.
other measures intended to improve their socio-economic status.
также другим мерам, предназначенным для улучшения их социально-экономического положения.
amendments aligning it with the corresponding EU Directives and new proposals intended to improve global harmonization TRANS/WP.29/GRE/1999/15.
также новые предложения, призванные улучшить глобальное согласование TRANS/ WP. 29/ GRE/ 1999/ 15.
Board that during the biennium 2004-2005, the Agency intended to improve the quality and quantity of training to be provided to staff members
в течение двухгодичного периода 2004- 2005 годов Агентство намеревается улучшить качественные и количественные показатели обучения, предоставляемого сотрудникам,
He was pleased that the Government intended to improve the legal aid available to victims of racial discrimination
Он с удовлетворением отмечает тот факт, что правительство намерено усовершенствовать оказание юридической помощи жертвам расовой дискриминации,
Two bodies are responsible for managing the funds allocated to various projects intended to improve the economic and social situation of the Roma
Управление средствами, выделяемыми на различные проекты в целях улучшения социально-экономического положения рома и развития их культуры, поручено двум органам:
Members observed that very little information had been supplied in the reports relating to the reform of the Civil Code intended to improve the status of women
Члены Комитета отметили, что в докладах содержится весьма незначительная информация о реформе гражданского кодекса с целью повысить статус женщин и детей в рамках семьи,
Another of Manitoba's recent initiative is the First Peoples Economic Growth Fund Inc., intended to improve the general economic well being of First Nations peoples by encouraging,
В числе недавних инициатив в провинции Манитоба- создание Фонда экономического роста представителей" первых наций", призванного улучшить экономическое благосостояние коренных народов путем поощрения,
of reforms by the Ministry of Internal Affairs intended to improve transparency and cooperation with civil society.
реформирования Министерства внутренних дел, призванных повысить транспарентность и уровень сотрудничества с гражданским обществом.
Some delegations stressed the need for the Secretariat to clarify how it intended to improve system-wide coordination,
Некоторые делегации подчеркнули, что Секретариату необходимо пояснить, каким образом он намерен совершенствовать общесистемную координацию,
The view was expressed that it was necessary to elaborate further on the manner in which the Secretariat intended to improve system-wide coordination,
Было высказано мнение о том, что необходимо более детально рассмотреть вопрос о том, каким образом Секретариат намерен укрепить общесистемную координацию,
Without precluding the need for changes intended to improve the functioning of the United Nations common system,
Соглашаясь с необходимостью изменений, призванных повысить эффективность функционирования общей системы Организации Объединенных Наций,
those concerned largely with the supply side and those intended to improve how labour markets function.
связанная в основном с предложением, и политика, призванная усовершенствовать механизм функционирования рынков труда.
King Władysław IV(who still claimed to be the legitimate Russian Tsar) intended to improve on his success and moved his army towards Moscow.
польский король Владислав IV, все еще предъявлявший права на московский трон, намеревался развить успех и после недолгой передышки двинулся на Москву.
Результатов: 59, Время: 0.1095

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский