INTENDS TO PRESENT - перевод на Русском

[in'tendz tə 'preznt]
[in'tendz tə 'preznt]
намерен представить
intends to submit
intends to present
intend to provide
intention to submit
would submit
expected to submit
will present
planned to submit
намеревается представить
intends to submit
intends to present
intends to provide
intends to introduce
intended to report
expects to submit
собирается представить
intends to present
is going to present
would submit
intends to submit
is going to introduce
be submitting
will introduce
планирует представить
plans to submit
plans to present
intends to submit
plans to introduce
plans to provide
intends to present
expects to submit
aims to present
aims to submit
намерена представить
intended to submit
intends to present
intended to introduce
intends to provide
would submit
will submit
will present
намерено представить
intends to submit
intends to present
will submit
planned to submit

Примеры использования Intends to present на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sri Lanka looks forward to productive work on this item in the United Nations Disarmament Commission and intends to present a working paper on the subject.
Шри-Ланка надеется на то, что Комиссия по разоружению Организации Объединенных Наций проведет конструктивную работу по этому вопросу, и намерена представить рабочий документ, посвященный данной теме.
By the end of 2006, the Advisory Committee intends to present recommendations to the Secretary-General on how to increase the effectiveness of the genocide prevention activities of the Special Adviser.
К концу 2006 года Консультативный комитет намерен представить Генеральному секретарю рекомендации относительно путей повышения эффективности деятельности Специального советника в области предотвращения геноцида.
The Independent Expert intends to present a future report with a legal analysis of financial complicity and policy guidance as to how States
Независимый эксперт в будущем намерен представить еще один доклад, посвященный правовым аспектам финансового пособничества и принципиальным рекомендациям государствам
The State party nonetheless intends to present some information following interviews held with persons cited in the complaint,
При этом государство- участник намерено изложить сведения, которые были получены в результате собеседований с лицами,
The Administration is currently producing benefits realization plans and intends to present an update to the General Assembly in the fifth progress report on Umoja.
В настоящее время Администрация занимается подготовкой планов реализации выгод, и она намерена представить Генеральной Ассамблее обновленную информацию в пятом докладе о прогрессе во внедрении<< Умоджи.
now the company intends to present its Android-based smartphone to the global market.
теперь же она намерена презентовать свою разработку на платформе Android для мирового рынка.
Upon enquiry, the Committee was informed that UNFPA intends to present the midterm review of the integrated budget through the Advisory Committee,
В ответ на свой запрос Комитет был проинформирован, что ЮНФПА намерен представить среднесрочный обзор единого бюджета через Консультативный комитет,
Where the Prosecutor intends to present new evidence at the hearing,
Если лицо намеревается представить доказательства согласно пункту 6 статьи 61,
On the basis of the above-mentioned programme, my Special Representative intends to present to the Government a well-defined timeline
На основе вышеупомянутой программы мой Специальный представитель намерен представить правительству четко определенный график
The secretariat intends to present a preliminary overview of data which may include,
Секретариат намерен представить предварительный обзор данных, которые могут включать,
the Special Rapporteur intends to present a more comprehensive, final report at a later stage when testimonies
Специальный докладчик намеревается представить более обстоятельный окончательный доклад на более позднем этапе,
which the Office intends to present to the Advisory Committee in September 2009,
который Управление собирается представить Консультативному комитету в сентябре 2009 года,
The Committee intends to present its comments and recommendations on the issue of security
Комитет намерен представить свои замечания и рекомендации по вопросу о безопасности
Where the Prosecutor intends to present new evidence at the hearing,
Когда Прокурор намеревается представить новые доказательства на слушании,
In this connection, the Special Rapporteur intends to present a submission to the High Commissioner for Human Rights which would also be submitted as an official document for the next session of the Preparatory Committee of the World Conference.
В этой связи Специальный докладчик собирается представить доклад Верховному комиссару по правам человека, который будет также представлен в качестве официального документа на следующей сессии Подготовительного комитета к Всемирной конференции.
The Group intends to present in its final report further evidence related to the role of the National Programme for Reintegration
Группа намерена представить в своем заключительном докладе дополнительные свидетельства роли Национальной программы реинтеграции
the Government of Afghanistan intends to present an Afghan-led plan for improving development, governance and security, including priority programmes to enhance service delivery.
договоренности с афганским народом, правительство Афганистана намеревается представить осуществляемый под руководством афганцев план по обеспечению более эффективного развития, управления и безопасности, в том числе ряд приоритетных программ по укреплению системы предоставления услуг.
The Bureau noted that the secretariat intends to present a strategy package containing a background document
Бюро отметило, что секретариат намерен представить пакет стратегических мер, содержащий справочный документ
photos, etc.), and noted that he intends to present more research outcomes to future meetings of WG-FSA.
и указал, что он собирается представить больше результатов исследования на будущие совещания WG- FSA.
May I conclude by saying that the Australian Government intends to present the report to the General Assembly later this year
В заключение позвольте мне сообщить, что позднее в этом году австралийское правительство намерено представить этот доклад Генеральной Ассамблее, а в начале ее
Результатов: 71, Время: 0.132

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский