IS AN EXPRESSION - перевод на Русском

[iz æn ik'spreʃn]
[iz æn ik'spreʃn]
является выражением
is an expression
constitutes an expression
is a manifestation
is a statement
выражение
expression
phrase
term
word
является отражением
is a reflection
is an expression
is reflective
is a manifestation
represents
are reflected
является воплощением
is the embodiment
embodies
is the epitome
is the incarnation
represents
is a crystallization
is an expression
являются выражением
are an expression
constitute an expression
выражением
expression
phrase
term
word
является выражение
is an expression
was the phrase

Примеры использования Is an expression на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This work is an expression of attitude of the new generation.
Работа стала выражением мироощущения нового поколения.
It is an expression, Brighton.
Это метафора, Брайтон.
The lottery is an expression of those fundamental ideals and aspirations.
Лотерея отражает эти главные идеалы и стремления.
Prompt discipline is an expression of parental love.
Незамедлительное дисциплинирование есть выражение родительской любви.
It is an expression of the principle of non-discrimination,
Оно отражает принцип недискриминации,
Income distribution is an expression of equity in respect of the material conditions of human existence.
Распределение доходов отражает степень равенства людей в сфере материальной жизни.
The string parameter is an expression that should return a string value;
Параметр string должен быть выражением со значением типа строка;
The dictionary parameter is an expression that should return a dictionary value.
Параметр dictionary должен быть выражением со значением типа словарь.
Democracy is an expression of responsible participation in political decision-making.
Демократия проявляется в ответственном участии в политическом процессе принятия решений.
long-awaited thing is an expression pedal!
давно ожидаемое- педаль экспрессии!
In the socio-cultural context, xenophobia is an expression of a fear of loss of identity.
При этом в социокульутрном пространстве ксенофобия оказывается выражением страха утраты идентичности.
As we believe is an expression.
Как мы убеждены, есть выражение.
It was stated that the provision is an expression of the general good faith principle that governs the Convention art.
Было заявлено, что это положение является выражением общего принципа добросовестности, которым руководствуется Конвенция ст.
Work in these fields is an expression of the contribution that international cooperation can make to enhance national competitiveness.
Работа в этих областях является выражением того вклада, который международное сотрудничество может внести в наращивание национальной конкурентоспособности.
Each movement in this dance is an expression of women's soul
Каждое движение танца- это как бы выражение женской души,
The report is an expression of the endeavours and deep dedication of United Nations personnel, and we understand it
Доклад является отражением усилий и глубокой приверженности делу сотрудников Организации Объединенных Наций,
First, it is an expression of our commitment to international peace
Во-первых, он является выражением нашей приверженности делу международного мира
Behind Lord Caitanya's dancing is an expression of the feeling"My dear Lord,
Танец Господа Чайтаньи- это выражение чувства« Мой дорогой Господь,
The Johannesburg Declaration on Sustainable Development is an expression of renewed political commitment to protect the natural resources
Йоханнесбургская декларация по устойчивому развитию является воплощением нового политического обязательства охранять природные ресурсы
Our principled position is based on international law and is an expression of our solidarity with the people of Cuba,
Наша принципиальная позиция основана на нормах международного права и является отражением нашей солидарности с народом Кубы,
Результатов: 270, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский