IS BEING DISCUSSED - перевод на Русском

[iz 'biːiŋ di'skʌst]
[iz 'biːiŋ di'skʌst]
обсуждается
discussed
debated
рассматривается
is considered
is seen
addresses
is regarded
deals
discusses
examines
is viewed
reviews
is treated
находится на обсуждении
is under discussion
is being discussed
обсуждаются
are discussed
debated
will discuss
идет речь
referred
at stake
were being referred to
is in question
are concerned
are described
there is a speech

Примеры использования Is being discussed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At present, the question of collecting more detailed statistics, which would be in the interests of monitoring and compliance with the provisions of the Convention, is being discussed.
В настоящее время обсуждаются вопросы по детализации статистических данных, которые бы отвечали интересам мониторинга по соблюдению положений Конвенции.
Raising income tax to 15% is being discussed, together with increasing the retirement age by a minimum of five years.
Обсуждается повышение подоходного налога до 15%, а заодно и повышение пенсионного возраста не менее чем на 5 лет.
The State party should adopt, as soon as possible, the law on equal pay that is being discussed in the Senate, and ensure that it is fully in line with the Covenant;
Государству- участнику следует принять как можно скорее закон о равной оплате труда, который рассматривается в сенате, обеспечив его полное соответствие Пакту.
Viii The funding and implementation of the IGAD-HYCOS project for the countries of Eastern Africa is being discussed with the European Commission.
Viii в настоящее время Европейской комис- сией обсуждаются вопросы финансирования и осуществления проекта ИГАД- ГИКОС для стран Восточной Африки.
Increasingly public service reform is being discussed among academia and various state bodies.
Все в большей степени реформа государственной службы обсуждается в научных кругах и различных государственных органах власти.
The transfer of a database of Tajik legislation established by ARD/Checci and available on the Internet is being discussed with the Ministry of Justice.
В настоящее время с министерством юстиции обсуждаются вопросы передачи базы данных таджикского законодательства, созданной Фондом АРД/ Чекки и доступной в Интернете.
At the government level, the question of translating the Rules into other vernacular languages is being discussed.
На правительственном уровне обсуждается вопрос о переводе Правил на другие местные языки.
specialized agencies when the report of his or her own country is being discussed.
специализированными учреждениями, когда обсуждаются доклады их собственных стран.
While CCS is not a priority in Russia, it is being discussed and analysed to some extent.
Несмотря на то что УХУ не является приоритетной областью в России, эта тема в настоящее время обсуждается и анализируется.
The Draft Criminal Procedures have already been submitted to the Council of Ministers, which is being discussed in the inter-ministerial meeting.
Совету министров уже представлен проект уголовно-процессуальных норм, которые обсуждаются на межминистерском совещании.
This effort is planned to be followed up, and a possible increase of the water level is being discussed.
Планируется предпринимать и дальнейшие усилия в данном направлении, а также в настоящее время обсуждается возможность дальнейшего повышения уровня воды.
They told the monitoring team that the concept is being discussed in the context of the CC reform,
Они сообщили команде по мониторингу, что концепция обсуждалась в контексте реформирования УК,
The new Penal Code that is being discussed by Parliament is expected to bring about a profound change in the attitude of judicial institutions towards accused persons and detainees.
Новый уголовный кодекс, находящийся на обсуждении в парламенте, значительно изменит отношение судебных органов к обвиняемым и содержащимся под стражей лицам.
Implementation The country profile of Ukraine has been prepared and is being discussed with the beneficiary.
ее реализация Обзорный отчет по Украине был подготовлен и находится на стадии обсуждения с бенефициаром.
different options of cutting down or cost rearrangements is being discussed.
затем на встрече с заказчиком рассматриваются варианты выравнивания или уменьшения затрат.
It is the first time since the establishment of the Commission that the topic is being discussed as an independent item.
Такой доклад представляется впервые с тех пор, как Комиссия приняла решение о том, чтобы данная тема рассматривалась в качестве самостоятельного пункта повестки дня.
We recognize the need for ongoing research on this subject and appreciate the fact that it is being discussed in the forum of the United Nations.
Мы признаем необходимость продолжения исследований по данной теме и признательны за то, что она обсуждалась в Организации Объединенных Наций.
The Committee also notes the existence of the bill on domestic violence which is being discussed in the National Assembly.
Комитет также отмечает, что был подготовлен проект закона о насилии в семье, обсуждающийся в настоящее время в Национальном собрании.
While the issue is being discussed in many forums, none of these has actually tackled the task of exploring practical alternatives and avenues.
При том что этот вопрос дебатируется на многих форумах, ни один из них не приступил к практическому выполнению задачи поиска практических альтернатив и подходов.
While the scope of the CTBT is being discussed, we should not entertain proposals that would undermine the comprehensive nature of the treaty.
Хотя вопрос о сфере охвата ДВЗИ находится в стадии обсуждения, нам не следует принимать к рассмотрению предложения, которые подрывали бы всеобъемлющий характер договора.
Результатов: 219, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский