IS CONFIDENT - перевод на Русском

[iz 'kɒnfidənt]
[iz 'kɒnfidənt]
уверена
sure
is confident
certain
believe
i bet
know
is convinced
think
surely
confidence
убеждена
is convinced
believes
is confident
conviction
is persuaded
выражает уверенность
was confident
expressed confidence
expressed the conviction
expresses the assurance
уверено в том
is confident
believes it
убеждено в том
is convinced
is confident
уверенно
confidently
surely
steadily
confidence
firmly
sure
strong
comfortable
with certainty
unhesitatingly
уверен
sure
am confident
certain
believe
know
bet
am convinced
surely
think
confidence
убеждено
is convinced
believes
is confident
belief
conviction
is persuaded
уверены
sure
are confident
believe
assured
certain
are convinced
confidence
know
think
убеждены
are convinced
are confident
believe
conviction
belief
are persuaded

Примеры использования Is confident на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The European Union is confident that it can respond effectively to these challenges.
Европейский союз уверен в том, что он сможет эффективно с ними справиться.
He himself is confident that he can sing the part of Herman better than anyone else.
Сам он уверен, что может спеть партию Германа лучше всех.
The Tongan government is confident that the TDS acted professionally
Правительство Тонги уверено, что СБТ действовала профессионально
Nonetheless, he says he is confident that his results do support the reality of bubble fusion.
Тем не менее, он уверен, что его результаты подтверждают существование пузырькового синтеза».
Pakistan is confident of its ability to deal with any security challenges.
Пакистан убежден в своей способности справиться с любыми вызовами безопасности.
Tanzania is confident that there is room for discussion between the two parties.
Танзания уверена в том, что существуют широкие возможности для обсуждения этого вопроса между двумя сторонами.
Management is confident that the second recommendation will also be implemented by the end of 2012.
Руководство уверено, что вторая рекомендация также будет выполнена к концу 2012 года.
My Government is confident that this will not be the case.
Мое правительство уверено в том, что события будут развиваться иначе.
Benin is confident that these meetings will enable us to discuss all these issues.
Бенин убежден в том, что наши заседания дадут нам возможность обсудить все эти вопросы.
They have a 30 year old man who is confident, talkative… an ideal customer.
Там был мужик лет 30, самоуверенный, болтливый. Такой отличничек.
This is because he is confident.
Это потому что он уверен в себе.
Poetess Yrysaldy Tokeyeva is confident that Latin alphabet is the best way to convey the details of her native speech.
Поэтесса Ырысалды Токеева уверена, что латиница как нельзя лучше подходит для передачи нюансов ее родной речи.
Iceland is confident that a growing number of States will soon sign the Agreement adopted at that Conference.
Исландия убеждена в том, что все больше государств вскоре присоединяться к Соглашению, принятому на этой Конференции.
Svarog West Group Corporation is confident that business success essentially depends on the company's attitude to public life.
Корпорация« Сварог Вест Груп» уверена, что успех бизнеса зависит не только от финансовых показателей деятельности, но и от участия компании в общественной жизни.
It is confident that the Convention is faithfully implemented both in law
Оно выражает уверенность в том, что Конвенция добросовестно осуществляется как в сфере законодательства,
My delegation is confident that your able leadership
Моя делегация убеждена в том, что Ваше умелое руководство
Norway is confident that the General Assembly will adopt it by consensus.
Норвегия уверена в том, что Генеральная Ассамблея примет его на основе консенсуса.
DHS is continuing to review the programme at the very highest levels and is confident that it will reach a resolution that addresses community concerns while ensuring security.
МНБ продолжает пересмотр этой программы на самых высоких уровнях и уверено в том, что оно сумеет найти решение, учитывающее проблемы, поднятые общинами, при обеспечении безопасности.
My delegation is confident that under your leadership the Committee will successfully execute its mandate.
Моя делегация убеждена в том, что под Вашим руководством Комитет успешно выполнил свои обязанности.
UNICEF is confident that it can meet these reporting standards by strengthening the quality of and incrementally building on existing processes.
ЮНИСЕФ выражает уверенность в том, что он в состоянии обеспечить соблюдение этих стандартов представления докладов путем повышения качества и постепенной активизации идущих процессов.
Результатов: 846, Время: 0.0675

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский