IS NOT AUTHORIZED - перевод на Русском

[iz nɒt 'ɔːθəraizd]
[iz nɒt 'ɔːθəraizd]
не уполномочен
is not authorized
is not empowered
is not mandated
had no mandate
is not authorised
no authority
was not competent
was not entitled
no authorization
не разрешено
are not allowed
is not permitted
is not authorized
does not allow
не разрешается
are not allowed
are not permitted
are not authorized
does not allow
not be
may not
do not permit
cannot
was not permissible
is prohibited
не авторизован
is not authorized
не имеет права
has no right
is not entitled
does not have the right
is not eligible
is not empowered
ineligible
has no entitlement
не допускаются
are not allowed
are not permitted
are not accepted
are excluded
may not
do not allow
is prohibited
shall not
are not admitted
are not authorized
не дало разрешения
не уполномочена
is not authorized
was not empowered
has no mandate
is not mandated
did not have the authority
no authority
is not competent
is not entitled
не допущенному
не полномочен
is not authorized

Примеры использования Is not authorized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
for which such User is not authorized to access.
для которых такой пользователь не авторизован для доступа.
termination of the contract is not authorized when the failure of the other party is not sufficiently.
прекращение контракта не допускаются в том случае, если неисполнение обязательств другой стороной не является достаточно серьезным.
The ruling also emphasized that the Council is not authorized to assess whether the contested law is in harmony with the provisions of the Bosnia
В этом решении подчеркнуто также, что Совет не уполномочен оценивать, соответствует ли оспариваемый Закон положениям Конституции Боснии
Outside Counsel is not authorized to issue an income execution on an individual's spouse.
Сторонний юрисконсульт не имеет права выдавать исполнительный лист касательно доходов в отношении супруга/ супруги лица.
However, Table 1 does not take into account that UNIDO is not authorized to borrow and therefore is bound to work with the cash available.
Однако в таблице 1 не принимается во внимание тот факт, что ЮНИДО не разрешено производить заимствования и в связи с этим Организация обязана осуществлять деятельность за счет имеющихся наличных средств.
if the user is not authorized.
если пользователь не авторизован.
The Administrative Committee is not authorized to require by means of a comment the submission of a fictitious document by the TIR Carnet holder.
Административный комитет МДП не уполномочен посредством комментария требовать от держателя книжки МДП предъявления фиктивного документа.
Only initiate a copyright takedown when you have a good faith belief that the use of the material is not authorized by the copyright owner, agent, or law.
Отправляйте уведомление об удалении видео в связи с нарушением авторских прав, только если вы уверены, что использование материалов не разрешено правообладателем, его уполномоченным представителем или законодательством.
Configuration Manager 2007 applies collection limiting if the user is not authorized to view all resources.
коллекцию при создании запроса, Configuration Manager 2007 применяет ограничение коллекцией, если у пользователя нет разрешения для просмотра всех ресурсов.
For example, some plugins restrict access to files in the wp-admin folder if the user is not authorized.
Например, некоторые плагины ограничивают доступ к файлам внутри папки wp- admin, если пользователь не авторизован.
because access to a physician is not authorized in the police detention centres.
поскольку врачи не допускаются в полицейские центры задержания19.
It is not authorized to execute the health-care actions prescribed in article 200 of the Constitution,
Он не уполномочен осуществлять деятельность в сфере охраны здоровья, которую предусматривает статья 200 Конституции
seeks to limit the scope of the Convention on a unilateral basis that is not authorized by it.
направлена на ограничение сферы применения Конвенции на односторонней основе, что не разрешено Конвенцией.
If the person to drive is not authorized by NANIKO representatives
Если личность не уполномочена представителями NANIKO
under the Palestinian Authority, which the Rapporteur is not authorized to investigate according to the mandate.
которые докладчик не уполномочен расследовать в соответствии с выданным ему мандатом.
A statement that the complaining party“in good faith believes that use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner,
Заявление о том, что сторона, подавшая жалобу« добросовестно полагает, что использование материала в соответствии с претензиями, не разрешено владельцем авторских прав,
the SFSU is not authorized to control them.
то ГФСУ не уполномочена их контролировать.
and the minister is not authorized to close down trade unions.
и министр не уполномочен прекращать деятельность профессиональных союзов.
A statement by you that you have good faith reasons to believe that the disputed use is not authorized by the intellectual property rights owner,
Ваше заявление о том, что у вас есть веские основания полагать, что оспариваемое использование не разрешено владельцем прав интеллектуальной собственности,
Nevertheless, this Website contains also links to other third party web pages for which ENKA is not authorized to control the privacy policies thereof.
Тем не менее, данный Веб- сайт также содержит ссылки на другие веб- страницы третьих лиц, по которым« ЭНКА» не уполномочена контролировать политику в отношении защиты конфиденциальности частной информации.
Результатов: 128, Время: 0.0941

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский