The real limit on the number of coefficients is not given the workload, that in all cases is nearly zero ever,
Реальный лимит на количество коэффициентов не дано нагрузки, во всех случаях это почти нулевой когда-либо, но, время задержки между входной
He was sure that freedom is not given from the heaven, each nation should conquer it only with its own forces.
По его убеждению, свобода не дается свыше, и каждый народ должен завоевать ее только собственными силами.
Sold 12,90€(is not given), magazine is still some 180 pages
Проданный 12, 90€( не дано), Журнал является еще некоторые 180 Страницы
The Committee regrets that human rights education is not given sufficient attention in the State party art. 13.
Комитет сожалеет, что в государстве- участнике не уделяется достаточного внимания образованию в области прав человека статья 13.
Mr. Minasyan also spoke about the independence, which according to him, is not given to people by God.
Господин Минасян коснулся также темы независимости, что по его словам, не дается людям свыше, наш народ достиг ее пройдя через тяжелые испытания.
530 that to understand the meaning of the Dragon is not given to the"companions"(students, or Chelas),
понять смысл Дракона не дано« спутникам»( ученикам
The Committee is concerned whether impunity is not given too much weight in respect of the prosecution of human rights violations by military
Комитет озабочен тем, что проблеме безнаказанности не уделяется достаточное внимание в связи с преследованием за нарушения прав человека, совершаемые военными
The Truth is not given to this world in clear form,
Истина не дается в мир сей в чистом виде,
In Finland, legal aid is not given to a company or a corporation;
В Финляндии юридическая помощь не предоставляется компании или корпорации;
the estimated population for Edo is not given.
предполагаемое население города не дано.
Where the consent for disclosure is not given, the government continues to have an obligation to protect that information.
В том случае, когда такое согласие на раскрытие не дается, правительство продолжает выполнять свои обязательства по охране такой информации.
However, the Committee is concerned that this principle is not given adequate attention in national legislation
Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность тем, что данному принципу не уделяется достаточное внимание в национальном законодательстве
Kurt is not given a solo, and his friend Blaine(Darren Criss) suggests that he
Несмотря на успешное исполнение, Курт не получает сольную партию, а его друг Блейн( Даррен Крисс)
Legal aid is not given, if the person has legal expenses insurance that covers the matter in question.
Юридическая помощь не предоставляется в случае наличия у стороны дела достаточного страхового обеспечения.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文