IS NOT JUSTIFIED - перевод на Русском

[iz nɒt 'dʒʌstifaid]
[iz nɒt 'dʒʌstifaid]
не оправдано
is not justified
was not warranted
no justification
не оправдывается
is not justified
do not justify
doesn't pay
не обосновано
is not justified
has not been substantiated
является необоснованным
is unfounded
is unreasonable
is unsubstantiated
is unwarranted
was unjustified
is groundless
is not justified
is baseless
is not reasonable
is without merit
не является оправданным
was not warranted
is not justified
is not justifiable
является неоправданным
is unjustified
is unjustifiable
was not justified
is unreasonable
was unwarranted
не оправдана
is not justified
no justification
не оправдан
is not justified
was not warranted
не оправдываются
is not justified
are not met

Примеры использования Is not justified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee's review of the functions of the posts in the Section led it to conclude that the establishment of all seven additional posts is not justified.
По результатам проведенного Комитетом обзора должностных функций в этой Секции он пришел к выводу о том, что учреждение всех семи дополнительных должностей является неоправданным.
At all levels of the MSR there is a traditional tariff-qualification grid of ranks, which is not justified in the new conditions of economic development.
На всех уровнях МСР действует традиционная тарифно- квалификационная сетка разрядов, что в новых условиях экономического развития не оправдано.
the IAEA print shop, the Inspector is of the view that dual provision is not justified.
типографии МАГАТЭ Инспектор считает, что такого рода двойное обслуживание является неоправданным.
the liberty of the aforementioned person, even though it might be considered to be in compliance with domestic legislation, is not justified.
лишение свободы вышеупомянутого лица, даже его можно считать согласующимся с внутренним законодательством, является необоснованным.
international organizations regarding the question of responsibility is not justified in the light of important differences between the two subjects of international law.
международными организациями в вопросах ответственности не оправдано в свете важных различий между этими двумя субъектами международного права.
The high cost of installing most clean coal technologies is not justified unless it can be defrayed over several years of plant operation.
Высокая стоимость установки большинства видов чистых технологий использования угля не оправдана, за исключением тех случаев, когда затраты могут быть окуплены на протяжении нескольких лет эксплуатации электростанций.
It submits that the author's claim that he was refused the possibility of calling witnesses who could corroborate his alibi is not justified.
Оно заявляет, что утверждение автора о том, что ему было отказано в возможности вызвать свидетелей, которые могли бы подтвердить существование у него алиби, является необоснованным.
At the same time, it should be pointed out that focusing only on proliferation measures is not justified.
В то же время следует отметить, что фокусирование внимания лишь на мерах по предотвращению распространения не оправдано.
That step is most regrettable and is not justified by developments in the region and worldwide.
Этот шаг вызывает глубокое сожаление и не оправдан событиями в регионе и во всем мире.
albeit small, is not justified by the results.
хотя и небольшие, не оправдываются результатами.
GGE Context: There is wide acceptance within the Group of Governmental Experts that MOTAPM are causing a level of humanitarian damage that is not justified by military necessity.
Контекст ГПЭ: В рамках Группы правительственных экспертов имеет место широкое признание, что НППМ причиняют такой уровень гуманитарного ущерба, который не оправдан военной необходимостью.
were quick to accept, official crime is not justified by common or politically motivated crime.
преступления со стороны официальных лиц не оправдываются наличием широко распространенной преступности или политически мотивированных преступлений.
at least public spending that is not justified by the benefits it produces.
по крайней мере тех государственных расходов, которые не оправдываются приносимыми выгодами.
The expectations to see otherworldly force is not justified, all residents have come in their human form,
Ожидания увидеть потустороннюю силу не оправдались, все жители пришли в своем человеческом обличье,
Delay of return of the territories, which is not justified by the real substantial reasons,
Задержка с возвращением территорий, не оправдываемая реальными существенными причинами,
The heavenly lawgiver teaches us in this law that man is not justified by keeping the commandments,
Небесный Законодатель учит нас в этом законе, что человек оправдывается не через соблюдение заповедей,
and the price is not justified, because after she becomes pregnant women is not relevant.
и цена себя не оправдывает, так как после беременности она становится для женщин не актуальной.
Consequently, the author's fear that he will be subjected to torture or ill-treatment is not justified.
Следовательно, опасения автора по поводу того, что его подвергнут пыткам или недолжному обращению, являются необоснованными.
or in their privacy, and which is not justified by the exercise of a right,
их личную жизнь и не оправданные с точки зрения правоприменения,
The Committee remains of the view that the proposal for reclassification is not justified by the functions of the position.
Комитет попрежнему считает, что функции этой должности не оправдывают ее предлагаемой реклассификации.
Результатов: 101, Время: 0.0892

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский