IS NOT LINKED - перевод на Русском

[iz nɒt liŋkt]
[iz nɒt liŋkt]
не связано
is not linked
is not related to
does not involve
is not connected
is not associated
is unrelated
is not bound

Примеры использования Is not linked на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as BruCert is not linked in any way to the Royal Brunei Police Force
эта группа никоим образом не связана с Королевской брунейской полицией, и в настоящее время
The 1995 GEF Operational Strategy provides that“although the GEF is not linked formally to the Montreal Protocol,
Принятой в 1995 году Операционной стратегией ГЭФ предусматривается, что,« хотя ГЭФ официально и не связан с Монреальским протоколом,
The 2m ruble-worth labor compensation is not linked to the calendar year,
Заработная плата в 2 млн руб. не привязана к календарному году,
While the object of this note is not linked to resource issues,
Хотя тема настоящей записки не связана с вопросами ресурсов,
Also, narrative file information on projects is not linked in any way with the financial accounting database maintained by OHCHR,
Кроме того, содержащаяся в документации описательная информация о проектах, никак не увязана с базой данных о финансовой отчетности, которая имеется в УВКПЧ,
FIACAT added that the NHRP is not linked with the Diagnosis of the Human Rights Situation in Mexico,
ФИАКАТ добавила, что НППЧ не привязана к Оценке состояния прав человека в Мексике,
is not allowed to:">operate a telephone device or carry out any similar activity, which is not linked with driving.
не разрешается: пользоваться телефоном или">заниматься любой другой аналогичной деятельностью, которая не связана с управлением транспортным средством.
which is used in the preparation of the programme aspects of the proposed programme budget, is not linked to other information systems,
которая используется при подготовке программных аспектов предлагаемого бюджета по программам, не соединена с другими информационными системами,
A One of 623 issued documents is not linked to meeting date.
A Один из 623 изданных документов не связан со сроками проведения заседаний.
Democracy is not linked to one specific cultural context more than another.
Демократия не связана с одним конкретным культурным контекстом в большей мере, чем с каким-либо другим.
However, all this information is not linked to you as a person.
Однако вся эта информация никак не связана с Вами как с личностью.
The story is not linked to the first part of the series.
Сюжет игры не связан с предыдущими частями серии.
It is not linked to the differences regarding trade between the two countries.
Он не связан с разногласиями в отношении торговли между двумя странами.
Ecologistas en Acción is not linked to any political movement or party.
Общество пера никак не соотносится с политическими партиями или религиозными организациями.
The amount of state social benefits is not linked to any definite income threshold.
Сумма государственного социального пособия не связана с каким-либо определенным пороговым уровнем дохода.
This is not linked to any personal information that can identify any individual person.
Это никак не связано напрямую с личной информацией и не может идентифицировать отдельного человека.
Now a new database, which is not linked with the current object of connection.
Теперь создается новая база данных, которая не связана с текущим объектом подключения.
This truth is not linked to any theological systematization,
Эта истина не привязана к определенной богословской системе,
All of this information is not linked to anything that is personally identifiable.
Вся эта информация не связана с ничего, что является личной.
The number is not linked to you and the cookie contains no personal information.
Этот номер не связан с вами и файл" cookie" не содержит личной информации.
Результатов: 7539, Время: 0.0685

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский