IS PUSHING - перевод на Русском

[iz 'pʊʃiŋ]
[iz 'pʊʃiŋ]
подталкивает
pushes
encourages
leads
drives
prompts
nudging
толкает
pushes
drives
shoves
продвигает
promotes
advances
moves
pushes
propels
давит
puts pressure
presses
pushes
crushes
davit
hard
's been pressuring
dawit
проталкивает
pushes
подталкивают
push
encourage
drive
lead
prompt

Примеры использования Is pushing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The only reason Captain Raydor Is pushing me for this is because I'm a woman and to make trouble between me and Pope.
Капитан Райдор толкает меня на эту должность лишь потому, что я- женщина, да чтобы вбить клин между мной и Поупом.
The improvement in the labor market is pushing the Fed to raise interest rates,
Улучшение на рынке труда подталкивает ФРС к поднятию процентных ставок,
On the threshold of parliamentary elections Germany is pushing the legislation against hate speech
В преддверии парламентских выборов Германия продвигает закон против языка ненависти
Low inflation is pushing the ECB to additional measures of quantitative easing,
Низкий уровень инфляции подталкивает ЕЦБ к дополнительным мерам количественного смягчения,
which meanscollision(from Latin) is pushing the idea that we are talking about the origin of some of opposing interests,
означает столкновения( от латинского) толкает на мысль, что речь идет о возникновении каких-то противоположных интересов,
The government is pushing the project against all logic,
Правительство проталкивает проект вопреки здравому смыслу
In the meantime, the European Investment Bank is pushing another fossil fuel at the summit,
В то же время Европейский инвестиционный банк[ European Investment Bank] продвигает на саммите очередной проект,
In spite of this hesitation, we constantly feel that the Chinese Government is pushing its investors towards cooperation with Russia," said Mr. Titov.
Несмотря на это мы постоянно чувствуем, что китайское правительство подталкивает своих инвесторов к сотрудничеству с Россией»,- заявил Титов.
Unstable, difficult economic situation in Ukraine is pushing our fellow citizens to seek work somewhere abroad.
Нестабильная, тяжелая экономическая ситуация в Украине толкает наших сограждан на поиски работы где-то за границей.
President Obama is pushing nation-ending blanket amnesty for more than 20 million foreign aliens living illegally inside the United States.
Президент Обама проталкивает губительную для нации всеобщую амнистию для более чем 20 миллионов иностранцев, незаконно проживающих на территории Соединенных Штатов.
This fact is pushing governments and financial institutions to develop financial inclusion policies towards the lowest income segments.
Этот факт подталкивает правительственные и финансовые учреждения разрабатывать политики финансового охвата для сегментов населения с самым низким доходом.
Yet Mr Johnson is pushing an affordable rent model which charges rents at up to 80 per cent of market rates.
Тем не менее, мистер Джонсон продвигает доступную модель формирования квартплаты, составляющей 85% от уровня рыночной квартплаты.
lack of willing to change common lands for suburbs of Almaty and Astana is pushing part of local people on bandit way.
нежелание менять родные края на трущобы Алматы или Астаны толкает часть местного населения на путь бандитизма.
its knock-on effects on manufactured food prices, is pushing up inflation, despite lower than expected increases in administered prices.
ее влияние на цены произведенных продуктов питания подталкивают инфляцию вверх, несмотря на более низкое, чем ожидалось, повышение регулируемых цен.
The choice is between senator Hawley Who Hollis Doyle is pushing for hard… And Edison Davis,
Выбор между сенатором Холли, которого Холлис Дойл усиленно проталкивает… и Эдисоном Дэвисом,
This in turn is pushing a growing number of States to increase their defence capabilities,
Это, в свою очередь, подталкивает все большее число государств к наращиванию своих оборонных возможностей,
The economic inequality and lack of opportunities for a decent lifestyle is pushing many people to migrate.
Экономическое неравенство и отсутствие возможностей обеспечить достойный уровень жизни толкает многих людей на миграцию.
The monetary inflation that the Fed is pushing for, will soon will be followed by fiscal inflation, because of bigger deficits.
Денежно-кредитная инфляция, к которой подталкивает ФРС, вскоре будет сопровождаться финансовой инфляцией из-за большего дефицита.
particularly when it comes to initiating peace operations, is pushing the United Nations to the limits of its organizational
это касается начала операций по поддержанию мира, толкает ООН к ограничению ее организационных
The turbulent development of today's world is pushing the United Nations in the direction of reinterpreting quite a few of its concepts,
Бурное развитие современного мира подталкивает Организацию Объединенных Наций к переосмыслению целого ряда своих концепций,
Результатов: 98, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский