Sixth, the Bosnian Serb leadership, which is the focus of the first indictment against Karadžić and Mladić,
В-шестых, руководство боснийских сербов, которому уделяется основное внимание в первом обвинительном акте в отношении Караджича
criminal groups-and not mere migration or the migrants themselves-that is the focus of the Protocol.
основное внимание в Протоколе уделяется незаконному ввозу мигрантов организованными преступными группами, а не просто миграции, как таковой, или собственно мигрантам.
AIDS education is the focus of many projects.
просвещение по вопросам СПИДа находится в центре внимания многих проектов.
Your beautiful Earth is the focus of much attention from all around your Galaxy,
Ваша прекрасная Земля в фокусе пристального внимания всех вокруг вашей Галактики
Sustainable urban development is the focus of SDG 11-“Making cities
Устойчивому развитию городов посвящена ЦУР 11-« Обеспечение открытости,
Post-failure methane mitigation is no substitute for prevention, however, which is the focus of these guidelines.
Однако меры по смягчению последствий аварий не могут заменить собой мер по их недопущению, которые находятся в центре внимания настоящего руководства.
When shooting in manual mode, the last thing you need to be aware of is the focus.
При съемке в ручном режиме нужно помнить еще об одной настройке- о фокусе.
Water security is the focus of UNESCO's International Hydrological Programme(IHP),
Вопросами безопасности водоснабжения занимается Международная гидрологическая программа ЮНЕСКО( МГП),
how to enhance it is the focus of constant attention from the National Coordinating Council on Health Care reporting to the Government of Kazakhstan.
его улучшения в исправительных учреждениях являются предметом постоянного рассмотрения Национального координационного совета по охране здоровья при Правительстве Республики Казахстан.
At this trying time, the NPT is the focus of particular attention on the part of global society,
В это тяжелое время ДНЯО находится в фокусе особо пристального внимания со стороны мирового сообщества,
This is the focus distance where everything from half the hyperfocal distance to infinity is within the depth of field.
Гиперфокальное расстояние- это дистанция фокусировки, при которой в глубину резкости попадает зона от половины этой дистанции и до бесконечности.
The dimension of the skills drain that is the focus of this report, namely the migration of health professionals from developing to developed countries,
Аспект проблемы утечки специалистов, на котором делается особый упор в настоящем докладе, а именно: миграция медицинских специалистов из развивающихся стран в развитые,-- является
an essential component of this shared responsibility is the focus on multilateral approaches,
необходимым компонентом этой общей ответственности является сосредоточенность на многостороннем подходе,
Teva Ukraine's representatives drew the audience's attention to how important is the focus on socially significant diseases
Представители компании« Тева Украина» обратили внимание слушателей на то, как важна концентрация усилий на социально значимых заболеваниях
The historic event of the Gospel is the focus and the division of two epochs,
Евангельская история есть средоточие и раздел двух эпох,
What is the focus of the discussion regarding the putting into place of such mechanisms/modes of dispute resolution?
Каково основное содержание дискуссий в отношении внедрения таких механизмов/ способов разрешения споров?
They assert that business is the focus of criminal justice due to its‘significant ability to pay.
Они утверждают, что бизнес находится в сфере особого внимания криминальной юстиции ввиду его« значительной платежеспособности».
Security is the focus of the CARTES in North America Global Mobile Payment and Services Track on March 6.
Вопросы безопасности будут рассматриваться на CARTES 6 марта в рамках панельной сессии« Глобальные мобильные платежи и услуги» Global Mobile Payment and Services.
A characteristic feature of this Conference-Competition is the focus on high-tech solutions and simplified reporting format
Характерной особенностью данной конференции- конкурса является ориентированность на высокотехнологичные решения
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文