IT FEELS - перевод на Русском

[it fiːlz]
[it fiːlz]
ощущение
feeling
sense
sensation
perception
feel like
impression
experience
чувство
feeling
sense
i feel
sentiment
sensation
emotion
это кажется
it seems
it feels
it sounds
think it
find it
this appears
that look
кажется
think
seem
feel like
i guess
believe
appear
looks like
sounds like
it feels
она считает
it considers
it believed
she thinks
it felt
it deems
it finds
in her view
it regarded
it sees
she reckons
это ощущается
it feels
it is felt
по его мнению
in his view
in his opinion
he believed
he considered
he felt
he thought
he suggested
he said
he saw
he argued
это выглядит
it looks
it seems
it sounds
it appears
it feels
it's like

Примеры использования It feels на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It feels like she's crushing.
Кажется, будто она подавляет.
Sometimes it feels right.
Иногда это выглядит правильным.
It feels like a booger.
Он чувствует себя, как червь на крючке.
God, it feels like a lifetime ago.
Боже, такое ощущение, будто это было так давно.
It feels like aliens poking at my body.
Чувство, словно инопланетяне тыкают по всему телу.
The boys sing"What It Feels Like for a Girl", and decide to treat the girls better.
Мальчики поют песню« What It Feels Like for a Girl» и решают начать относиться лучше к своим подругам.
It feels like food, but it has no flavor whatsoever!
На ощупь как еда, но вкуса нет никакого!
Yeah, to be honest, it feels kind of weird People aren't staring at me.
Ага, если честно, это кажется немного странным, люди не пялятся на меня.
It feels pretty good, actually.
Кажется, довольно хорошо, на самом деле.
It feels like a never-ending film.
Такое ощущение, будто это один нескончаемый фильм.
It feels good, doesn't it?.
Он чувствует себя хорошо, не так ли?
It feels like a purifying fire, it's….
Чувство подобное очищающему огню, это….
It feels a little dated.
Это выглядит немного устаревшим.
It feelsit feels so final.
Это ощущается, ощущается настолько окончательным.
Por otra parte, it is not a sensible question to ask what it feels like to be brick or a table.
С другой стороны, it is not a sensible question to ask what it feels like to be brick or a table.
I know what it feels like to be trapped in your own life.
Я знаю, каково ощущать себя в ловушке всю свою жизнь.
It feels cruel.
Это кажется жестоким.
It feels like someone's sitting on my chest.
Кажется, будто кто-то давит мне на грудь.
It feels like you didn't.
Ощущение, что ты и не покинешь.
But if it feels good start singing.
Но если он чувствует себя хорошо петь начала.
Результатов: 554, Время: 0.0828

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский