IT HAS DECIDED - перевод на Русском

[it hæz di'saidid]
[it hæz di'saidid]
он решил
he decided
he chose
he thought
it agreed
he resolved
he wanted
he figured
he was determined
he opted
he felt
он принял решение
it decided
it agreed
it adopted decision
he has taken a decision
he made the decision
было принято решение
it was decided
it was agreed
decision was taken
had decided
adopted a decision
a decision was adopted
a decision
had agreed
decision was made
она постановила
it decided
it agreed
it found
it ordered
she ruled
it determined
она постановляет
it decides

Примеры использования It has decided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It has decided that multi-stakeholder dialogues, involving the nine major groups identified in Agenda 21,
Форум постановил, что диалоги с участием большого числа заинтересованных сторон, включая девять основных групп,
It has decided to send an aircraft carrying 70 tons of humanitarian assistance cargo,
Она приняла решение направить транспортный самолет с 70 тоннами гуманитарного груза, включающего палатки,
It has decided to formulate a policy entitled the New Equitable Economic Empowerment Framework.
Она решила разработать в этой области политику, озаглавленную" Новая основа для расширения равных экономических возможностей.
Encouraged by other States, it has decided to organize an international seminar intended to deal in detail with questions connected with the traumatic effects of ballistics.
Поощряемая другими государствами, она решила организовать семинар, рассчитанный на детальное рассмотрение вопросов, связанных с поражающими эффектами баллистического характера.
In that spirit, despite our well-known scarcity of resources, it has decided to compensate the victims of 17 December 2001, in accordance with OAS resolutions 806 and 822.
В этом духе, несмотря на хорошо известную ограниченность ресурсов, оно приняло решение о предоставлении компенсации жертвам событий 17 декабря 2001 года в соответствии с резолюциями 806 и 822 ОАГ.
Guyana reported that it has decided to become a party to a number of multilateral treaties for which instruments of ratification
Гайана сообщила, что она решила стать участником ряда многосторонних договоров, в отношении которых документы о ратификации
It submits that it has decided to introduce new legislation to replace the existing Act, regulating pension entitlements for both widows and widowers.
Государство- участник сообщает, что оно приняло решение принять для замены действующего Общего закона новое законодательство, которое будет регулировать порядок выплаты пенсий как вдовам, так и вдовцам.
Romania states that it has decided to harmonize its national legislation on road transport as quickly as possible with the regulations
Румыния сообщает, что она решила привести свое национальное законодательство в области автомобильного транспорта как можно быстрее с правилами
Although the Ministry is continuing to support peer education activities, it has decided not to continue with adultled HIV education in schools
Хотя Министерство и продолжает поддерживать образовательные программы ровесников, оно решило не продолжать программы ознакомления с ВИЧ, которые проводят взрослые,
It has decided to assume its responsibility,
Она приняла решение взять на себя это обязательство,
In that event the Commission may defer application of the measures which it has decided for a period of not more than one month from the date of such communication.
В таком случае Комиссия может отложить применение мер, которые она приняла, на период продолжительностью не более одного месяца со дня такого уведомления.
It has decided to discontinue consideration of several communications,
КПЧ постановил прекратить рассмотрение ряда сообщений ввиду того,
For this reason it has decided to be party to a number of international treaties that support the fight against terrorism.
В этой связи она приняла решение присоединиться к ряду международных договоров в области борьбы с терроризмом.
Consequently, it has decided to transfer this claim to a later instalment,
Поэтому она решила включить эту претензию в одну из таких партий,
That is why it has decided to pursue dialogue with its bilateral
Вот почему мы решили провести диалог со своими двусторонними
Therefore, it has decided to increase Skrill payment limits to make it more convenient for its users to deposit and withdraw funds using Skrill.
Потому, мы решили увеличить лимиты платежей Skrill чтобы делать депозиты и выводить деньги было более удобно.
It has decided to establish the post of Chief Information Technology Officer at the level of Assistant Secretary-General.
Она принимает решение учредить должность Главного сотрудника по информационным технологиям на уровне помощника Генерального секретаря.
Therefore it has decided to not take liberties any more with natives
Поэтому он решил быть жестким с аборигенами и стать для них настоящим Кетцалькоатлем,
ICPO-Interpol has been engaged in a regionalization process, and it has decided to establish subregional bureaus in Asia,
занимается процессом регионализации своей деятельности, в связи с чем она решила учредить субрегиональные бюро в Азии,
in the present case, it has decided to respect Snamprogetti's formulation.
в настоящем случае она решила принять к сведению формулировку компании" Снампрогетти.
Результатов: 105, Время: 0.0736

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский