IT IS PREFERABLE - перевод на Русском

[it iz 'prefrəbl]
[it iz 'prefrəbl]
желательно
preferably
desirable
advisable
preferable
should
useful
desirably
welcome
desirability
recommended
было бы предпочтительнее
it would be preferable
it might be preferable
it would be better
should preferably be
it might be better
have been preferable
would have preferred
было бы предпочтительным
it would be preferable
it may be preferable
he would prefer
it would be better
было бы целесообразно
it would be useful
it would be appropriate
it would be advisable
it would be desirable
it would be helpful
it might be appropriate
it would be better
it would be prudent
it would be wise
it would be worthwhile

Примеры использования It is preferable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the case of the physical movement of persons seeking refuge out of their country of habitual residence, it is preferable that such movement be to a neighbouring country
В случае реального перемещения лиц, ищущих убежища за пределами своей страны традиционного проживания, желательно осуществлять такое перемещение в соседней стране
It is preferable to adopt a more focused approach that concentrates on reversing the most damaging processes
Было бы предпочтительным выбрать более целенаправленный подход, в рамках которого основное внимание было бы
While it is preferable that such a body be composed entirely of judges,
Хотя желательно, чтобы подобный орган полностью состоял из вышедших на пенсию
Since in the present draft articles the first provision concerns the scope, it is preferable to include both principles in one provision,
Поскольку в нынешних проектах статей первое положение касается сферы охвата, было бы предпочтительным включить оба принципа в одно положение с учетом того факта,
As the new legislation will embody public policy regarding the proper steps necessary to make a right effective against third parties, it is preferable for the new rules to apply to the greatest extent possible.
Поскольку новое законодательство олицетворяет собой публичный порядок относительно надлежащих мер, которые необходимо принять для придания праву действительности в отношении третьих сторон, желательно, чтобы новые нормы имели как можно более широкую сферу применения.
As the new legislation will embody public policy regarding the proper steps necessary to make a right effective against third parties, it is preferable for the new rules to apply to the greatest extent possible.
Поскольку в новом законодательстве будет реализована государственная политика в отношении надлежащих мер, необходимых для придания праву силы в отношении третьих сторон, желательно, чтобы новые нормы получили как можно более широкое применение.
This results from the State's obligation to prevent statelessness in accordance with article 3, but it is preferable to have an explicit clause to that effect,
Это, как известно, вытекает из обязательства государства не допускать случаев безгражданства в соответствии со статьей 3, однако предпочтительнее было бы иметь конкретное положение в этой связи,
Mr. Gamito(Portugal): I think it is preferable to retain the original language,
Гн Гамиту( Португалия)( говорит по-английски): Я считаю, что предпочтительнее было бы сохранить первоначальный текст резолюции,
Nevertheless, it is preferable that such a declaration is signed by the Head of State,
Вместе с тем желательно, чтобы такое заявление было подписано главой государства,
To avoid any such complications, it is preferable either to exclude the navigation issue altogether
Во избежание таких сложностей было бы желательно либо полностью исключить вопрос судоходства,
It is preferable that discussion on such matters be held in a universal intergovernmental forum
Предпочтительно, чтобы дискуссии по таким вопросам проходили в рамках универсального межправительственного форума,
It is preferable, in my view, to acknowledge that although markets frequently work pretty poorly,
На мой взгляд, было бы более предпочтительным признать тот факт, что, хотя рынки зачастую функционируют весьма неудовлетворительно,
While it is preferable for the request to be submitted in,
Хотя предпочтительно, чтобы заявление было переведено
To avoid this problem altogether, it is preferable that integer weights are used for all work involving frequencies,
Чтобы избежать подобных проблем в целом, лучше использовать целые веса для вычислений, связанных с частотами,
have own transport- it is preferable to buying a home.
имеете собственный транспорт- то предпочтительнее будет покупка дома.
However, there is a clear need to develop this idea further in order for us to be able to conclude that it is preferable to a Commission on Human Rights with universal membership.
Однако абсолютно ясно, что эта идея требует дальнейшего развития, с тем чтобы мы могли прийти к заключению о том, что Совет будет предпочтительнее, чем Комиссия по правам человека с универсальным членским составом.
In terms of tenure, it is preferable that the Prosecutor General be appointed for a fairly long term of office,
Что касается срока пребывания в должности, желательно, чтобы генеральный прокурор назначался на достаточно длительный срок,
Rather than make this an absolute requirement, with the burden on the Court to request a waiver from the affected State, it is preferable for the State providing the information to request this treatment with respect to evidence it believes warrants special procedures.
Вместо того чтобы делать это требование абсолютным, возлагая на суд обязательство просить соответствующие государства при необходимости делать изъятия из этого положения, было бы предпочтительнее разработать формулу, при которой государство, представляющее информацию, само должно просить о таком режиме для доказательств, которые, по его мнению, требуют такой защиты.
We believe that the verification and assessment of damage are indispensable steps in the process and that it is preferable-- indeed,
Мы убеждены в том, что проверка и оценка ущерба являются необходимыми шагами в этом процессе и было бы предпочтительно-- и даже совершенно необходимо-- предпринять их как можно скорее, учитывая то обстоятельство, что конечная цель существования
In such a case, while it is preferable to have the new rules govern eventually(indeed,
В таком случае, несмотря на предпочтительность того, чтобы в конечном счете( но чем скорее, тем лучше)
Результатов: 54, Время: 0.0862

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский