IT WAS INTENDED - перевод на Русском

[it wɒz in'tendid]
[it wɒz in'tendid]
предполагалось
anticipated
expected
was supposed
it was assumed
estimated
was
intended
was intended
was to be
it was envisaged
он предназначался
it was
планируется
it is planned
planned
is scheduled
will be
is scheduled to be
scheduled
is expected
is to be
is expected to be
it is intended
было задумано
was conceived
was intended
was designed
was planned
it was supposed to
was envisaged
was meant to be
она направлена
it aims
it seeks
it is designed
it is intended
it is directed
it focuses
it addresses
it purported
its purpose
it strives
он был призван
he was called up
he was conscripted
it was intended
he was enlisted
it was designed
оно было предназначено
it was intended
it was designed
предполагается
is expected
it is anticipated
it is assumed
it is envisaged
expected
it is estimated
it is intended
is supposed
it is proposed
is to be
он предназначается
it is intended
it is aimed
планировалось
planned
scheduled
was
was to be
was scheduled to be
intended
anticipated
envisaged
expected
foreseen

Примеры использования It was intended на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The initial purpose of the Rideau Canal was military, as it was intended to provide a secure supply and communications route between Montreal
Первоначальное назначение канала Ридо было военным, так как он предназначался для обеспечения безопасного маршрута снабжения
Thereafter it was intended to examine the new approaches for application to the General Service and related categories.
Впоследствии предполагалось изучить новые подходы на предмет их применения в отношении сотрудников категории общего обслуживания и смежных категорий.
As for data collection, it was intended, in coordination with the United Nations Development Programme,
Относительно сбора данных- планируется, в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций,
It was intended as a copyright trap,
Слово было задумано как копирайтная ловушка,
It was intended for horse exercises by the officers of the retinue
Он предназначался для конных упражнений офицерами свиты
It was intended to make possible a response that would be prompt enough to prevent what would otherwise become an intractable crisis with an intolerable human toll.
Она направлена на то, чтобы создать возможности для достаточно быстрого реагирования в целях предотвращения таких последствий, которые в иных обстоятельствах привели бы к необратимому кризису с чрезвычайно большими человеческими жертвами.
The mentioned Resolution was not negotiated at the level of the Working Group since it was intended to establish a general framework for conflict prevention taking into account African realities.
Вышеуказанная резолюция не обсуждалась на уровне Рабочей группы, поскольку предполагалось создать общие рамки для предупреждения конфликтов, учитывая реальности Африки.
It was intended that such support should come partially from local governments
Планируется, что эта помощь будет поступать частично от органов местного самоуправления
The British interpreted the striking of the colours as it was intended: to break off the fight
Британцы восприняли спуск флага как и было задумано: как способ прервать бой,
It was intended to support the economy by public investment
Он предназначался для поддержки экономики путем государственных инвестиций
It was intended to ensure that the outcome applied the same verification rules to all parties.
Он был призван обеспечить, чтобы в результате ко всем сторонам применялись одни и те же правила проверки.
Originally, it was intended that it would cease to be effective at the end of 2001
Первоначально предполагалось, что он будет действовать до конца 2001 года, однако теперь его действие
Some understood that it was intended to enable indigenous groups
Некоторые считают, что она направлена на обеспечение самобытности групп
Mr. POCAR asked whether it was intended that the letter received from Georgia would be referred to the Working Group, as well as the information from Colombia.
Г-н ПОКАР спрашивает, планируется ли передать в Рабочую группу письмо Грузии, а также информацию от Колумбии.
says that the fire performed, that function for which it was intended- it destroyed for ever.
огонь выполнил ту, функцию, для чего он предназначался- уничтожил на веки.
As such, it was intended to be a tool for enhancing the transparency
Таким образом, он был призван стать инструментом для повышения транспарентности
In this survey, it was intended to enrich basic data contributing to the quantitative understanding of unpaid work at home including housework while keeping the items of the previous questionnaire.
При помощи этого обследования предполагалось пополнить базисные данные, способствующие количественной оценке неоплачиваемого труда в домашнем хозяйстве, включая работу по дому, одновременно сохранив пункты, содержавшиеся в предыдущем вопроснике.
It was intended to ensure that women's rights are protected during conflict,
Она направлена на обеспечение защиты прав женщин в ходе конфликтов,
The Committee was informed at that time that it was intended to use this model for all future complex peacekeeping operations.
В то время Комитет был проинформирован о том, что в будущем такую модель планируется использовать во всех операциях по поддержанию мира.
It was intended to have the updated Guide published in early 2011, before the fourth session of the Meeting of the Parties.
Предполагается опубликовать обновленное Руководство в начале 2011 года до начала четвертой сессии Совещания Сторон.
Результатов: 204, Время: 0.0915

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский