KEY ASSUMPTIONS - перевод на Русском

[kiː ə'sʌmpʃnz]
[kiː ə'sʌmpʃnz]
основные допущения
key assumptions
major assumptions
main assumptions
principal assumptions
underlying assumptions
ключевые допущения
key assumptions
основные предположения
major assumptions
key assumptions
basic assumptions
main assumptions
principal assumptions
ключевых предположений
key assumptions
ключевых посылок
key assumptions
ключевых допущений
key assumptions
основных допущений
key assumptions
main assumptions
basic assumptions
the major assumptions
основных допущениях
key assumptions
ключевых допущениях
key assumptions

Примеры использования Key assumptions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Other key assumptions are a return to stability in the financial markets,
Другое ключевое предположение-- восстановление стабильности на финансовых рынках,
Methodologies and approaches on projection including key assumptions and uncertainty.
Методологии и подходы к прогнозированию в том числе ключевые посылки и неопределенность.
The group based its work on three key assumptions.
Работа группы была основана на трех ключевых посылках.
These options were predicated on two key assumptions.
Эти варианты были основаны на двух ключевых предположениях.
Table ES.5 provides some key assumptions used in the models.
В таблице ES. 5 излагаются некоторые ключевые предположения, использованные при составлении моделей.
Key assumptions and their rationale are clearly described
Важнейшие допущения и их обоснование четко описаны
Other key assumptions for pension obligations are based in part on current market conditions.
Прочие ключевые предпосылки для пенсионных обязательств, частично основаны на текущих рыночных условиях.
From the perspective of conditional models, the lecturer discussed key assumptions, identification problems, goodness-of-fit criteria,
Применительно к условным моделям профессор Кеннет Боллен обсудил основные допущения метода, проблему идентификации,
Key assumptions(1990 and 2000 values)- e.g.,
Ключевые допущения( показатели 1990 и 2000 года)- например,
The key assumptions, criteria and definitions underpinning the discussions concerning the progressive consolidation of headquarters functions are listed in the following paragraphs.
Основные допущения, критерии и определения, положенные в основу обсуждения вопросов, касающихся постепенной консолидации функций штаб-квартиры, перечислены в следующих пунктах.
Key assumptions(1990 and 2000 values)- measure-specific assumptions in addition to those listed above.
Ключевые допущения( показатели 1990 и 2000 года)- допущения в отношении конкретных мер в дополнение к перечисленным выше.
Other specific key assumptions used in the calculations as at 31 December 2011 were as set out below.
Ниже приводятся другие основные предположения, применявшиеся при расчетах по состоянию на 31 декабря 2011 года.
Key assumptions used in the calculation of recoverable amounts are discount rates
Основные допущения, с учетом которых рассчитывались возмещаемые величины, касались ставок дисконтирования
The key assumptions used to determine the recoverable amount for the Company‟ s non-current assets,
Ключевые допущения, использованные для определения возмещаемой суммы для внеоборотных активов Компании,
The key assumptions used and details of the last review as at 31 December 2005(and 2003) are as follows.
Ниже приводится описание использовавшихся ключевых предположений и подробные результаты последнего обзора на 31 декабря 2005 года и 2003 года.
Key assumptions against which the recoverable amounts are estimated concerned the discount rate,
Основные допущения, с учетом которых рассчитывались возмещаемые величины, касались ставки дисконтирования,
This points to the need to revisit the key assumptions about the functional relation between savings,
Это указывает на необходимость пересмотра ключевых посылок в отношении функциональной связи между сбережениями,
The key assumptions for the value in use calculations are those regarding discount rates,
Ключевые допущения, использованные в расчетах, это такие как ставка дисконтирования, темп роста,
The key assumptions used in the model include a pre-tax discount rate,
Основные допущения, используемые при тестировании, включают ставку дисконтирования до налогообложения,
The appraisal should guard against over-optimism, and the sensitivity of the appraisal to key assumptions and parameters should be tested and reported.
В оценке следует избегать излишне оптимистических решений; следует произвести проверку на уязвимость оценки с точки зрения ключевых предположений и параметров и представлять соответствующую информацию.
Результатов: 110, Время: 0.0641

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский