LACK OF IMPLEMENTATION - перевод на Русском

[læk ɒv ˌimplimen'teiʃn]
[læk ɒv ˌimplimen'teiʃn]
невыполнение
failure
failure to comply
non-compliance
non-fulfilment
non-implementation
non-performance
breach
noncompliance
non-fulfillment
unfulfilled
недостаточное осуществление
lack of implementation
insufficient implementation
inadequate implementation
неосуществление
failure
non-implementation
non-realization
nonimplementation
lack of implementation
non-exercise
no implementation
недостаточном выполнении
неадекватным осуществлением
невыполнения
failure
failure to comply
non-compliance
non-fulfilment
non-implementation
non-performance
breach
noncompliance
non-fulfillment
unfulfilled
невыполнением
failure
failure to comply
non-compliance
non-fulfilment
non-implementation
non-performance
breach
noncompliance
non-fulfillment
unfulfilled
невыполнении
failure
failure to comply
non-compliance
non-fulfilment
non-implementation
non-performance
breach
noncompliance
non-fulfillment
unfulfilled
недостаточного осуществления
the lack of implementation
insufficient implementation

Примеры использования Lack of implementation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lack of implementation is the most defining gap in the current system of international environmental governance.
Проблемы с выполнением- это наиболее вопиющий пробел в нынешней системе международного экологического руководства.
The leaders noted with concern the lack of implementation of certain provisions of the Noumea Accord in particular the electoral process
Участники с обеспокоенностью отметили недостатки в осуществлении определенных положений Соглашения Нумеа, в частности в отношении избирательного процесса
The lack of implementation of referendums has led to calls for such referendums to be made binding on the government of the day,
Отсутствие реализации решений всенародных голосований привело к призывам введения таких референдумов, которые будут обязательными для правительства,
Lack of implementation of the recommendations of internal auditors,
Ненадлежащее выполнение рекомендаций, вынесенных внутренними ревизорами,
the biggest remaining challenge identified was a lack of implementation of conscientious objection to military service.
наиболее острой из сохраняющихся проблем является невозможность осуществления права на сознательный отказ от военной службы.
had accomplished little due to lack of implementation.
Алматинская программы действий, немногого достигли вследствие их недостаточной реализации.
on what is the level of implementation or lack of implementation of individual measures
об уровне реализации различных мер либо об отсутствии их реализации, а также об анализе реализации
tends not to be a lack of law, but rather a lack of implementation.
чаще всего проблема заключается не в недостатке законов, а в недостаточном их исполнении.
In its 2007- 2008 annual report, the National Human Rights Commission cited the lack of implementation of its recommendations by the Government as one of the major challenges in its work.
В своем ежегодном докладе 2007- 2008 годов Национальная комиссия по правам человека упомянула о невыполнении ее рекомендаций правительством в качестве одной из главных трудностей в своей работе.
The meeting observed that the lack of implementation of some key elements of the Dayton Peace Agreement have been found to obstruct the process of the reconstruction,
На совещании было отмечено, что невыполнение некоторых ключевых элементов Дейтонского мирного соглашения, как оказалось, препятствует процессу восстановления, демократизации
Lack of implementation of Article X prevents the less developed
Недостаточное осуществление статьи X создает препятствия для менее развитых
They included the lack of participation of Roma in decision-making processes, the lack of implementation of policies and legislation targeting Roma,
К числу этих факторов относятся: неучастие рома в процессах принятия решений, невыполнение политики и законов, действие которых распространяется на рома,
Also, the lack of implementation of agreed-upon youth development policies,
Кроме того, неосуществление согласованных стратегий развития молодежи,
They include the lack of participation of Roma in decision-making processes, the lack of implementation of policies and legislation targeting Roma, and the structural dimension of the racism
К ним относятся неучастие рома в процессе принятия решений, невыполнение политики и законодательства, специально разработанных в отношении рома,
on 6 October 2006(see A/C.4/61/SR.6), the representative of the United States Virgin Islands noted that the lack of implementation continued to delay the decolonization mandate.
представитель Виргинских островов Соединенных Штатов отметил, что недостаточное осуществление попрежнему затрудняет выполнение мандата в сфере деколонизации.
non-members of the Council expressed concern at the Secretary-General's comments on the lack of implementation of his previous recommendations
выразили озабоченность в связи с заявлением Генерального секретаря о недостаточном выполнении его предыдущих рекомендаций
The main challenges in fostering the social inclusion of vulnerable groups include the lack of implementation of the commitments and policies; inadequate financial resources
К числу главных проблем на пути содействия социальной интеграции уязвимых групп относятся невыполнение обязательств и политики;
Act adopted in 2002, the Committee notes with concern the continued use of pretrial detention for excessive periods of time and the lack of implementation of the aforementioned amendments art. 9.
Комитет вместе с тем с обеспокоенностью отмечает продолжение использования практики досудебного задержания на чрезмерно длительные периоды времени и невыполнение вышеупомянутых поправок статья 9.
Expressing serious concern at the lack of implementation by the occupying Power,
Выражая серьезную обеспокоенность по поводу невыполнения Израилем, оккупирующей державой,
Middle East peace process, including the lack of implementation of the agreements reached
с которыми сталкивается ближневосточный мирный процесс, включая невыполнение достигнутых соглашений
Результатов: 88, Время: 0.1058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский