LET US - перевод на Русском

[let ʌz]
[let ʌz]
let us
давайте
let's
come on
give
go on
get
позвольте нам
let us
allow us
permit us
сообщите нам
let us
inform us
tell us
notify us
advise us
give us
report it to us
contact us
разрешите нам
let us
allow us
пойдем
come on
go
let's
will
get
walk
let's go get
c'mon
давай
let's
come on
go on
give
get
c'mon
ahead
позволь нам
let us
help us
allow us
позволить нам
enable us
allow us
let us
lead us
permit us
help us
make us
we can
give us
дайте
give
let
get
allow
make
provide
сообщи нам
разрешил нам

Примеры использования Let us на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Let us know the following information.
Сообщите нам следующую информацию.
Let us call one witness,
Позвольте нам вызвать одного свидетеля
The second game in the series, Tactics Ogre: Let Us Cling Together, was released in 1995 in Japan.
Вторая игра, Tactics Ogre: Let Us Cling Together вышла в Японии в 1995 году.
Let us bring our most important partners into the Czech Republic.
Разрешите нам представить наших самых значительных партнеров в Чешской Республике.
Please, let us help you.
Пожалуйста, позволь нам помочь тебе.
Let us start with a small summoning.
Давай начнем с небольшого ритуала призыва.
Now, let us complete the original hypothesis.
Теперь, давайте завершим оригинальную гипотезу.
Let us kiss the bride.
Пойдем поцелуем невесту.
Please let us know about transferring money.
Пожалуйста, сообщите нам о переводе денег.
Then let us help you.
Тогда позвольте нам помочь вам.
Two years later, the pair followed up with the remix album Let Us Replay!
В начале этого года вышел альбом ремиксов на Let Us Play с оригинальными версиями от Cornelius, Grandmaster Flash, Shut Up+ Dance, Carl Craig!
Let us spoil you.
Разрешите нам побаловать Вас.
Let us fly free on the wings of Angels.
Позволь нам свободно летать. Летать на крыльях ангелов.
Nichola, you have to let us do our jobs.
Никола, Вы должны позволить нам делать нашу работу.
Now I say… let us drink to our alliance.
Теперь скажу… давай выпьем за наш союз.
Let us now consider these dates.
Давайте теперь рассмотрим эти даты.
Let's- Watch out for the hornets.
Пойдем…- Следите за шершнями.
Just let us know your wishes.
Просто сообщите нам о Ваших пожеланиях.
Let us not cheapen their sacrifice.
Позвольте нам не унижать их жертву.
Let us first of all consider the pressing nature of this problem.
Прежде всего разрешите нам рассмотреть неотложный характер этой проблемы.
Результатов: 6120, Время: 0.0632

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский