LETTING ME - перевод на Русском

['letiŋ miː]
['letiŋ miː]
позволил мне
let me
allowed me
enabled me
gave me
made me
has permitted me
led me
дал мне
gave me
let me
made me
got me
lent me
handed me
сообщили мне
told me
have informed me
letting me
gave me
пускать меня
to let me
позволили мне
let me
allowed me
enabled me
gave me
made me
позволила мне
let me
allowed me
gave me
made me
has enabled me
позволить мне
let me
allow me
permit me
разрешил мне
let me
cleared me
's allowed me
gave me
authorized me
дала мне
gave me
let me
got me
made me
provided me
brought me

Примеры использования Letting me на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Thanks for letting me play, fellas.
Спасибо, что разрешили мне играть, ребята.
Thanks for letting me win.
Спасибо, что дал мне выиграть.
And thanks for letting me crash here.
И спасибо что разрешил мне быть здесь.
Letting me stay here and.
Позволили мне остаться здесь и.
How about letting me produce this thing?
Как насчет того, чтобы позволить мне продюсировать эту песню?
Thanks so much for letting me play tonight.
Большое спасибо, что позволила мне сыграть сегодня вечером.
Thanks for letting me hang out in accounting.
Спасибо, что позволил мне оттянуться в бухгалтерии.
Thanks for letting me play this season.
Спасибо, что разрешили мне сыграть в этом сезоне.
All right, thanks for letting me know.
Отлично, спасибо, что дал мне знать.
I really appreciate you letting me stay here tonight.
Хорошо, что ты разрешил мне остаться сегодня здесь.
Thanks for letting me have a look around, mrs. walsh.
Спасибо, что позволили мне все осмотреть, миссис Уолш.
Still… she did make a point of letting me know that she was single again.
Однако она ясно дала мне понять, что опять одна.
Thanks for letting me be your date.
Спасибо, что позволила мне быть твоей парой.
I would suggest letting me try to negotiate him down.
Я предложил бы позволить мне попытаться договориться с ним.
Thanks for letting me be there.
Спасибо, что позволил мне побыть там.
Thanks for letting me go back on my medication, Mrs. S.
Спасибо, что разрешили мне вернуться к лечению марихуанной миссис С.
Thanks for dinner, and thanks for letting me vent.
Спасибо за ужин и за то, что дал мне выговориться.
Thank you so much for letting me go.
Огромное спасибо тебе, что разрешила мне сходить на ту вечеринку.
Thanks for letting me stay here.
Спасибо, что разрешил мне остановиться здесь.
Thanks for letting me join you tonight.
Спасибо, что позволили мне прийти сегодня.
Результатов: 268, Время: 0.0878

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский