MAGIC FORMULA - перевод на Русском

['mædʒik 'fɔːmjʊlə]
['mædʒik 'fɔːmjʊlə]
магическую формулу
magic formula
волшебной формулы
magic formula
чудодейственной формулы
магической формулы
magic formula
магическая формула
magic formula
magical formula
волшебная формула
magic formula
волшебной формулой
magic formula
волшебную формулу
magic formula

Примеры использования Magic formula на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Equivalence of certificates and reports should not remain a magic formula based on confusing statements.
Эквивалентность сертификатов и отчетов не должна являться как бы<< волшебной формулой>>, опирающейся на смутные декларации.
And addressing in magic formula that which is called, in Egyptian Esotericism,
И обращаясь в магической формуле к тому, что в египетском эзотеризме называется« сердцем предка»,
Nor do I pretend that we have discovered the magic formula that would kick-start the negotiations.
Не претендую я и на то, что нам удалось открыть чудодейственную формулу, которая подстегнула бы переговоры.
We remain ready to continue to work with you to find that magic formula that I referred to.
Мы по-прежнему готовы работать с вами над нахождением магической формулы, о которой я уже говорил.
but there was no magic formula for persuading them not to do so.
осуществляемых Управлением, но, однако, не существует чудодейственных рецептов, чтобы их разубедить.
once more, Robert's"magic formula" worked beautifully to ensure a complete recovery.
снова красиво сработал" волшебный рецепт" Роберта, обеспечив ее полное выздоровление.
The Adamantine Particles of Light contain the magic formula which can neutralize the hazardous waste
Адамантные Частицы СВЕТА содержат в себе магическую формулу, которая может нейтрализовать опасные отбросы
While I make no great promises to be able to bring out this magic formula, I will nevertheless exert maximum efforts to bring the delegations of the CD towards consensual agreement on a programme of work that is balanced and acceptable to all.
Не расточая вам массу обещаний на тот счет, что я окажусь в состоянии выдвинуть такую магическую формулу, я тем не менее приложу максимум усилий к тому, чтобы подвести делегации на Конференции по разоружению к консенсусному согласию по сбалансированной и общеприемлемой программе работы.
then you have to wonder about the magic formula for writing fat.
вы должны интересовать о волшебной формулы для записи жира.
with all our colleagues in the Conference to find the magic formula that can enable us to begin our work.
со всеми нашими коллегами на Конференции, с тем чтобы найти магическую формулу, которая сможет позволить нам начать свою работу.
Let us remember that there is no universal prescription or magic formula for inducing a desirable outcome for all Member States if countries are not willing to put their own house in order first.
Следует помнить о том, что нет универсального рецепта или магической формулы, обеспечивающей достижение желаемого результата для всех государств- членов, если страны не желают навести порядок сначала в своем собственном доме.
you will be amazed at how your willpower is the only magic formula to be slim and healthy.
вы будете поражены тем, о том, как ваша сила воли является единственным магическую формулу, чтобы быть стройными и здоровыми.
I realized that, at the moment, no clear-cut solution acceptable to all- no magic formula, if you wish- exists for the entry into force of the CTBT.
посвященного вступлению договора в силу, я понял, что пока относительно вступления в силу ДВЗИ нет приемлемого для всех четкого решения- магической формулы, если хотите.
was the magic formula of solidarity, respect for the other man,
до сих пор была магическая формула солидарности, уважения другого человека,
is how to find the"magic formula" to get us to start our substantive work.
в случае всех моих предшественников, состоит в том, как найти" магическую формулу", дабы подвести нас к началу своей предметной работы.
It is all too well known that globalization is not emerging as some magic formula or a panacea to heal wounds,
Хорошо известно, что глобализация не является какой-то волшебной формулой или панацеей, которая позволяет залечить все раны, и не является чудесным
he wished that the responsibility to protect could offer a"magic formula", but acknowledged that the responsibility to protect was more effective at the very early stages of a crisis
что концепция обязанности защищать может стать<< магической формулой>>, признав, однако, при этом, что эта концепция более эффективна на
His delegation had no magic formula to propose to resolve the problem,
Кубинская делегация не имеет чудодейственной формулы для решения проблемы,
Given the lack of momentum in favour of enlargement and the continued absence of a magic formula for it, we are of the view that this is a good time to establish a basis for such a dialogue between the Security Council
Учитывая отсутствие динамики в пользу расширения и магической формулы его осуществления, мы полагаем, что пришло время заложить основу для диалога между Советом Безопасности
any other intergovernmental organization can give a one-size-fits-all solution or any magic formula but can only suggest and/or propose potential strategies
могут дать единый рецепт или разработать какуюто волшебную формулу, а могут лишь порекомендовать и/ или предложить возможные стратегии
Результатов: 53, Время: 0.0545

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский