MANAGED TO OVERCOME - перевод на Русском

['mænidʒd tə ˌəʊvə'kʌm]
['mænidʒd tə ˌəʊvə'kʌm]
удалось преодолеть
have managed to overcome
had been able to overcome
succeeded in overcoming
have passed
сумели преодолеть
managed to overcome
have been able to overcome
смогла преодолеть
was able to overcome
could overcome
managed to overcome
удалось победить
managed to defeat
managed to overcome
managed to win
managed to beat
was able to win
сумела преодолеть
managed to overcome
сумел преодолеть
manages to overcome
was able to overcome

Примеры использования Managed to overcome на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He thanks Saint Francis because with many prayers and a lot of meditation he managed to overcome this.
Он благодарит Святого Франциска за то, что после долгих молитв и глубоких раздумий он смог справиться с этой проблемой.
was fond of wrestling, thanks to this single combat I managed to overcome troubles which I had in youth,
так как я серьезно увлекался борьбой, благодаря этому единоборству мне удалось преодолеть неприятности, которые у меня были в молодости,
have to date managed to overcome the negative attitude towards the prospects of pension assets
за исключением Аргентины и Венгрии сумели преодолеть негативное отношение к перспективе пенсионных накоплений
The article considers by means of which factors some countries managed to overcome the first priority problems connected with ensuring economic growth
Рассмотрено, за счет каких факторов странам удалось преодолеть первоочередные проблемы, связанные с обеспечением экономического роста,
For all was obvious: if they managed to overcome such a long distance to get to Sydney,
Для всех было очевидно: если они сумели преодолеть такое большое расстояние, чтобы попасть в Сидней,
tenderers described how they managed to overcome the most common difficulties,
участники тендеров рассказали, как им удалось преодолеть наиболее распространенные трудности,
The pair managed to overcome resistance level of 114.36 yesterday
Пара вчера все же сумела преодолеть сопротивление 114. 36 и протестировать максимум в области 114. 49,
we engaged in negotiations with the technical staff of Ateksis in a professional way and managed to overcome the challenges.
мы начали переговоры с техническим персоналом Ateksis на профессиональном уровне и сумели преодолеть все трудности.
Once a struggling college student, Michael Kroko managed to overcome lifelong obstacles in learning,
Когда-то Майкл Кроко был проблемным студентом колледжа, но сумел преодолеть многолетние препятствия в обучении,
with subsidiaries abroad, had managed to overcome countless obstacles
которые имеют филиалы за рубежом, удавалось преодолевать многочисленные препятствия
Whereas in 2009 we managed to overcome these differences and find some minimal common ground with the decision contained in document CD/1864,
И если в 2009 году мы смогли преодолеть эти расхождения и найти наименьший общий знаменатель в виде решения CD/ 1864,
firstly through Rustavi 2 United National Movement managed to overcome“Shevardnadze's swamp”
сначала посредством« Рустави- 2»« Национальное движение» смогло преодолеть« болото Шеварднадзе»,
only on the third time I managed to overcome strange sudden modesty
смог я ничего испросить, и только в третий мне удалось пересилить странно нахлынувшую скромность
expected in class 3, where the best of Ukrainians was Yuriy Kochmar- today he fought for the lead, and managed to overcome all the contenders from compatriots
где лучшим среди украинцев стал Юрий Кочмар- сегодня Юрий Кочмар сражался за лидерство, и ему удалось обойти всех своих соперников из соотечественников
future of their country, managed to overcome the burden of racial
будущего своей страны сумели преодолеть бремя расовых
Fight like a gladiator and manages to overcome each of these online games gladiators.
Борьба как гладиатор и сумел преодолеть каждый из этих онлайн- игр гладиаторов.
Do not lose your nerve and manages to overcome all levels of this game!
Не теряйте нерв и удается преодолеть все уровни этой игры!
We are very grateful to the Minister of Diaspora of the Republic of Armenia who extended a helping hand and helped us manage to overcome the hardships and raise our children.
Весьма благодарны министру Диаспоры, которая протянула нам руку помощи, посодействовала, чтобы сумели преодолеть трудности, содержать детей.
Manage this SUV through the mountains and manages to overcome each of the levels of this game.
Управлять этим внедорожник через горы и сумел преодолеть каждый из уровней этой игры.
Follow the arrows indicating the way to complete the level and manages to overcome the first of these challenges.
Следуйте стрелками, указывающими путь, чтобы завершить уровень и сумел преодолеть первый из этих проблем.
Результатов: 45, Время: 0.0808

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский