may indicatecould indicatemay be indicativecan testifycould be indicativemay revealmay pointmay reflectcan revealcan demonstrate
возможно объясняется
могли поразмыслить
Примеры использования
May reflect
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Funding may reflect these differences within a group of banks
Финансирование может отражать эти различия внутри группы банков
This may reflect the fact that in rural areas there are only those remain who have a stable income that allows to provide an acceptable standard of living.
Это может свидетельствовать о том, что в сельской местности остаются только те, кто имеет стабильный заработок, позволяющий обеспечить приемлемый уровень жизни.
The mode of smaller fish may reflect abundant age cohorts of smaller fish or a shift in fishing effort
Модальное значение более мелкой рыбы, возможно, отражает многочисленные возрастные когорты более мелкой рыбы
This may reflect the erratic occurrence of such accidents,
Similarly, health status beyond the reproductive ages may reflect reproductive experiences at earlier life stages.
Аналогичным образом состояние здоровья в послерепродуктивном возрасте может отражать репродуктивный опыт, приобретенный на более ранних жизненных этапах.
This may reflect the fact that the model to attract customers to the Russian stock market, effective up to now, begins to exhaust itself.
Это может свидетельствовать о том, что действовавшая до сих пор модель привлечения клиентов на российский фондовый рынок начинает исчерпывать себя.
The extent to which such links are missing may reflect the lack of a rich tissue of technologically able counterparts in the host country's NIS Boehe, 2004.
То, в какой степени такие связи не налажены, возможно, отражает отсутствие богатой ткани технологически продвинутых деловых партнеров в НИС принимающей страны Boehe, 2004.
Employer reluctance towards reasonable accommodation may reflect fears that such a policy could invite all sorts of trivial demands from staff.
Неготовность работодателей к разумному приспособлению может объясняться опасениями того, что такая политика приведет к появлению всевозможных необоснованных требований со стороны сотрудников.
This may reflect limited capacity in this area, including to coordinate
Это может отражать ограниченность возможностей министерства в данной области,
Very low levels of consumption of psychotropic substances in some countries may reflect the fact that those substances are almost inaccessible to certain parts of the population.
Очень низкий уровень потребления психотропных веществ в ряде стран может свидетельствовать о том, что эти вещества почти недоступны для отдельных групп населения.
Nevertheless, the responses may reflect the original framing of the questionnaire,
В то же время ответы могут быть отражением того, как первоначально был составлен вопросник,
This custom may reflect altruism, it may be a form of informal insurance,
Этот обычай, возможно, отражает заботу о благополучии других и может служить неформальной формой страхования,
This may reflect the small sizes of the associated magma bodies
Это может объясняться небольшими размерами соответствующих магматических тел
The increase in allegations may reflect, in part, greater awareness
Рост числа обвинений может отражать, в частности, повышение уровня информированности
This may reflect the concern of regulators that openness to cross-border trade in banking services implies allowing capital mobility.
Это, возможно, объясняется тем, что, по мнению регулирующих органов, либерализация трансграничной торговли банковскими услугами предполагает снятие ограничений на мобильность капитала.
This may reflect the fact that many of the questions relevant to the implementation of the Convention are addressed at the national level.
Это может свидетельствовать о том, что многие вопросы, касающиеся осуществления Конвенции, решаются на национальном уровне.
Similarly, there is a tendency for fishing to be deeper during winter than in the summer, and this may reflect some seasonal changes in the depth distribution of krill.
Подобным же образом, зимой промысел обычно ведется на бо́льших глубинах, чем летом, что, возможно, отражает какие-то сезонные изменения в глубинном распределении криля.
In part, this may reflect the structure of the economy which is not dominated by SMEs but by large firms.
Частично это может отражать структуру экономики, в которой преобладают не МСП, а крупные предприятия.
This may reflect the high risks that women face in childbirth,
Это может объясняться высоким риском, которому женщины подвергаются при родах,
This may reflect the fact that cross-pollination is possible with corn
Это, возможно, объясняется тем, что при возделывании зерновых может происходить перекрестное опыление,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文