MERCIES - перевод на Русском

['m3ːsiz]
['m3ːsiz]
милосердие
mercy
charity
compassion
clemency
mercifulness
miloserdiye
miloserdie
graciousness
merciful
милости
grace
mercy
favor
love
kindness
ladyship
favour
lovingkindness
benevolence
милосердием
mercy
charity
compassion
clemency
mercifulness
miloserdiye
miloserdie
graciousness
merciful
милосердия
mercy
charity
compassion
clemency
mercifulness
miloserdiye
miloserdie
graciousness
merciful
милосердию
mercy
charity
compassion
clemency
mercifulness
miloserdiye
miloserdie
graciousness
merciful
милость
grace
mercy
favor
love
kindness
ladyship
favour
lovingkindness
benevolence

Примеры использования Mercies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If we gave thanks for our mercies?
Если бы мы возблагодарили за наше прощение?
Small mercies.
Маленьких подачек.
Who is redeeming from destruction thy life, Who is crowning thee- kindness and mercies.
Избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами;
To the Lord our God belong mercies and forgiveness though we have sinned against him.
У Господа нашего Всемогущего есть милосердие и всепрощение хотя грешны мы пред ликом его.
Let us fall now into the hand of Yahweh; for his mercies are great; and let me not fall into the hand of man.
Но пусть падем от руки Господней, ибо велико милосердие Его, а не от руки человека пусть я паду.
sincere gratitude to Allah for his boundless mercies.
искренней благодарности Всевышнему Аллаху за его безграничные милости.
Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.
( 118- 77) Да придет ко мне милосердие Твое, и я буду жить; ибо закон Твой-- утешение мое.
repented according to the multitude of his mercies.
раскаивался по множеству милости Своей;
Because you have mocked ME for MY mercies very shortly now you will see there is no more mercy..
Потому что вы дразнили МЕНЯ из-за МОЕГО милосердия, очень вскоре теперь вы увидите, что больше нет пощады.
Let thy tender mercies come come unto me,
( 118: 77) Да придет ко мне милосердие Твое, и я буду жить;
repented according to the multitude of his mercies mercies.
раскаивался по множеству милости милости Своей;
Nevertheless in thy manifold mercies thou didst not make a full end of them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God.
Но, по великому милосердию Твоему, Ты не истребил их до конца, и не оставлял их, потомучто Ты Бог благий и милостивый.
for all thy mercies, And make us mindful of the needs of others.
Господь, за все твое милосердие. И сделай нас заботливыми к нуждам других.
achievements the new Divine Mercies for all the people on this planet.
достижениями вымаливают новые Божественные Милости для всех людей на этой планете.
if any tender mercies and compassions.
если есть какое милосердие и сострадательность.
O LORD God, turn not away the face of yours anointed: remember the mercies of David your servant.
Господи Боже! не отврати лица помазанника Твоего, помяни милости к Давиду, рабу Твоему.
O LORD God, turn not away the face of thine anointed: remember the mercies of David thy servant.
Господи Боже! не отврати лица помазанника Твоего, помяни милости к Давиду, рабу Твоему.
if any bowels and mercies.
если есть какое милосердие и сострадательность.
O LORD God, turn turn not away the face face of thine anointed: remember remember the mercies mercies of David David thy servant servant.
Господи Боже! не отврати лица помазанника Твоего, помяни милости милости к Давиду, рабу Твоему.
Do you mean to say that you are actually prepared… to abandon your beloved Earth to the Axons' tender mercies?
То есть ты, в самом деле, готов бросить свою возлюбленную Землю на сомнительное милосердие аксонов?
Результатов: 63, Время: 0.1283

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский