MERE EXISTENCE - перевод на Русском

[miər ig'zistəns]
[miər ig'zistəns]
само существование
very existence
mere existence
very survival
одного лишь наличия
the mere existence
the mere presence
одно лишь наличие
mere existence
простой факт существования

Примеры использования Mere existence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The mere existence of reasonable and objective justifications for limiting the right to freedom of association is not sufficient.
Само наличие разумного и объективного оправдания для ограничения свободы ассоциации является недостаточным.
However, the mere existence of policies does not guarantee their implementation,
Однако, отметить, что лишь наличие мер политики не гарантирует их реализации,
The mere existence of nuclear weapons
Одно только существование ядерного оружия
The mere existence of objective justifications for limiting the right to freedom of association is not sufficient.
Одного лишь существования объективных оснований для ограничения права на свободу ассоциации недостаточно.
The State party acknowledges that the mere existence of some permit systems which are of extremely broad application may amount to an unacceptable restriction on freedom of expression.
Государство- участник признает, что сам факт существования каких-то систем выдачи разрешений с крайне широкой сферой охвата может представлять собой неприемлемое ограничение свободы выражения мнений.
The mere existence of complaints mechanisms is not enough;
Одного факта существования механизмов недостаточно; они должны являться
The members of the New Agenda are convinced that the mere existence of nuclear weapons
Члены Коалиции за новую повестку дня убеждены в том, что сам факт существования ядерного оружия
The Court stated that the mere existence of uncertainty was not sufficient to trigger necessity.
Суд заявил, что простое наличие неопределенности не является достаточным основанием, для того чтобы можно было ссылаться на необходимость.
Ms. González Martínez said that the mere existence of legal provisions establishing equality between women
Гжа Гонзалес Мартинес говорит, что простое существование юридических положений, определяющих равенство между мужчинами
The mere existence of an extradition request alleging the commission of terrorist acts should not be sufficient grounds for the rejection in limine of an application for refugee status.
Сам факт существования ходатайства о выдаче, в котором говорится о совершении террористических актов, не должен служить достаточным основанием для отклонения in limine просьбы о предоставлении статуса беженца.
However, the mere existence of an international obligation for the organization does not necessarily exempt the State from international responsibility.
Однако простое существование международного обязательства для организации необязательно освобождает государство от международной ответственности.
if life becomes mere existence, we surely cannot say that we have found happiness.
жизнь становится простым существованием, Мы, конечно, не можем сказать, что нашли счастье.
We believe that the mere existence of nuclear weapons, combined with the lack of legal regimes on the complete prohibition of such weapons, poses the greatest threat to the survival of humankind.
Мы считаем, что сам факт наличия ядерного оружия в сочетании с отсутствием правовых режимов относительно полного запрещения такого оружия создает самую серьезную угрозу выживанию человечества.
In that context, the experts noted that the mere existence of flexible working arrangements such as telecommuting
В этой связи эксперты отметили, что одного лишь существования возможностей использования гибкого рабочего графика,
The mere existence of nuclear weapons
Сам факт наличия ядерного оружия
The mere existence of nuclear weapons
Сам факт наличия ядерного оружия
But on the other hand, the mere existence of conventional frameworks including monitoring mechanisms(e.g. in the field of human rights) has not been treated as excluding recourse to countermeasures.
Однако, с другой стороны, простое существование конвенционных рамок, включая механизмы наблюдения( например, в области прав человека), не рассматривалось как исключающее обращение к контрмерам.
Mexico has emphasized that the mere existence of weapons of mass destruction,
Мексика утверждает, что только наличие оружия массового уничтожения,
He has passed from mere existence into significant living,
Он перешел от голого существования к полноценной жизни,
The mere existence of section 101a cannot therefore be said to violate article 14 of the Covenant.
Таким образом, нельзя утверждать, что сам по себе факт существования статьи 101а является нарушением статьи 14 Пакта.
Результатов: 138, Время: 0.0809

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский