MINIMUM DURATION - перевод на Русском

['miniməm djʊ'reiʃn]
['miniməm djʊ'reiʃn]
минимальный срок
minimum period
minimum term
minimum time
minimum duration
minimum sentence
minimum length
minimum maturity
minimal time
minimal period
minimum stays
минимальная продолжительность
minimum duration
minimum length
minimum period
minimal duration
минимальная длительность
minimum duration
minimum length
минимальную продолжительность
minimum duration
the minimum length
минимальной продолжительности
minimum duration
minimum length
minimum hours

Примеры использования Minimum duration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Expert Group agreed with the proposal to include the minimum duration for the storage of information in the eTIR international system in chapter“1.2.5.1 Central platform”.
Группа экспертов согласилась с предложением включить минимальный срок хранения информации в международной системе еТIR в главу« 1. 2. 5. 1 Центральная платформа».
Minimum duration of the package is 4 days( 5 nights):
Минимальная длительность предложения- 4дня( 5 ночей): 2 дня дайвинга(
The minimum duration of public consultation was set at 30 days from its announcement by the local executive authorities.
Минимальная продолжительность общественных обсуждений составляет 30 дней со дня опубликования уведомления о них местными органами исполнительной власти.
Therefore, the total minimum duration of detention selected as a measure of restraint for the accused amounts to two months,
Таким образом, общий минимальный срок содержания под стражей, если он назначен обвиняемому лицу в качестве меры пресечения, составляет два месяца, а общий максимальный срок содержания
The minimum duration of daylight to stimulate active flowering plants,
Минимальная продолжительность светового дня для стимуляции активного цветения растений,
identifies the rights conferred, and sets the minimum duration of protection.
уточняет передаваемые права и устанавливает минимальную продолжительность защиты.
The minimum duration of the professional experience referred to in paragraph 1 may be reduced by a maximum of three years.
Минимальный срок опыта работы, указанного в пункте 1, может быть снижен, максимум до трех лет.
Horse-riding in the countryside: the minimum duration is 1 hour, which includes also preparation of the horse.
Верховая езда по местности: минимальная продолжительность 1 час, в нее зачисляется подготовка лошади для езды.
The Working Party modified the minimum duration of refresher training for individual courses para. 8.2.2.5.3.
Рабочая группа приняла изменение, касающееся минимальной продолжительности переподготовки по отдельным курсам пункт 8. 2. 2. 5. 3.
it would have to be defined with much more detail e.g. its minimum duration.
необходимо описать его более подробно например, указать его минимальную продолжительность.
The minimum duration of the tours- 6 nights maximum- 16. The starting price for early booking- 389 euros for one at the base- 399 euros, including the cost of airfare.
Минимальная продолжительность туров- 6 ночей, максимальная- 16. Стартовая цена при раннем бронировании- 389 евро на одного, при базовом- 399 евро, включая стоимость авиаперелета.
Within the foreseeable future there are plans to extend the minimum duration of paid vacation to 24 calendar days.
В обозримом будущем предусматривается увеличение минимальной продолжительности оплачиваемого отпуска до 24 календарных дней.
regulations may authorise in special circumstances the division into parts of any part of the annual holiday with pay which exceeds the minimum duration prescribed by this Article.
правила могут разрешить в особых обстоятельствах деление ежегодного оплачиваемого отпуска, но лишь в той части, которая превышает минимальную продолжительность, предписанную настоящей статьей.
The Labour Code(para. 103) sets out the minimum duration of basic paid leave at four weeks.
В Трудовом кодексе( пункт 103) закреплена минимальная продолжительность основного оплачиваемого отпуска продолжительностью четыре недели.
free public education and specified the minimum duration thereof, promoting meaningful
бесплатного государственного образования, и устанавливает его минимальную продолжительность, обеспечивая значимую
applicable to all employees and employers, the minimum duration of annual leave is 21 days.
применяемого ко всем работникам и работодателям, минимальная продолжительность ежегодного отпуска составляет 21 день.
Intravenous administration of Fluconazole is highly effective for treatment of fungal infections of any location that guarantees minimum duration of treatment in acute uncomplicated forms of diseases and high anti-relapsing effect.
Внутривенное введение Флуконазола высокоэффективно при грибковых инфекциях любой локализации, что гарантирует минимальную продолжительность лечения при острых неосложненных формах заболеваний и высокий противорецидивный эффект.
The Law on Holidays establishes types of holidays as well as the minimum duration, and the procedure and conditions for granting
В законе об отпусках определены виды отпусков, а также минимальная продолжительность и процедуры и условия предоставления
snowboard for all levels, with a minimum duration of 50 minutes.
сноуборде на всех уровнях, с минимальной продолжительностью 50 минут.
This means that the minimum duration so established of the carrier's responsibility falls immediately prior to loading and after unloading.
Это означает, что перевозчик несет ответственность за груз в течение минимального срока непосредственно до погрузки и после разгрузки груза.
Результатов: 82, Время: 0.0908

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский