MINIMUM DURATION in French translation

['miniməm djʊ'reiʃn]
['miniməm djʊ'reiʃn]
durée minimum
minimum duration
minimum period
minimum term
minimum time
minimum length
durée minimale
minimum duration
minimum term
minimum length

Examples of using Minimum duration in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For hydroelectric generating stations and thermal plants, the minimum duration of the station test is 1 h 15 instead of 2 h;
La durée minimale du test collectif pour les centrales hydrauliques et thermiques est désormais de 1 h 15
The minimum duration is not a regulating tool because we must not confuse the minimum term in the contract(the law can impose) and length of stay.
La durée minimum n'est pas un outil de régulation car il ne faut pas confondre la durée minimum dans le contrat(que la loi peut effectivement imposer) et la durée du séjour.
As regards individual life insurance contracts:- where it includes a life bonus, the contract must have a minimum duration of ten years;- the contract must be concluded with an institution located in the EEA.
En ce qui concerne les contrats d'assurance-vie individuelles:- si des avantages sont prévus en cas de vie, le contrat doit être d'une durée minimale de 10 ans;- le contrat doit être contracté auprès d'un établissement ayant son siège dans l'EEE.
programme is considered as a whole of spoken text and music, with a minimum duration of 30 minutes.
est considéré comme un ensemble de texte parlé et de musique, avec une durée minimum de 30 minutes.
my other obligations, the minimum duration of the contract and periods of notice.
mes autres obligations, durée minimale du contrat et délais de résiliation.
applicable to all employees and employers, the minimum duration of annual leave is 21 days.
applicable à tous les salariés et à tous les employeurs, la durée minimum du congé annuel est de vingt et un jours.
the Deputy Director General of the International Bureau shall be elected by Congress for the period between two successive Congresses, the minimum duration of their term of office being four years.
le Vice-Directeur général du Bureau international sont élus par le Congrès pour la période séparant deux Congrès successifs, la durée minimale de leur mandat étant de quatre ans.
a rest period shall be of a minimum duration of thirty-four(34) consecutive hours.
une période de repos doit être d'une durée minimale de trente-quatre(34) heures consécutives.
month that has begun; in the contracts a minimum duration of one year is often set from the signing
les contrats prévoient souvent une durée minimale d'un an à partir de la signature
the tests shall be conducted for a period of time equivalent to the minimum duration required to verify a meter at the test load.
compteurs de référence qui émettent des impulsions, être équivalente à la durée minimale requise pour vérifier un compteur à la charge d'essai.
The validity of the offer of products, their prices and the minimum duration of contracts offered, when they bear on a continuous
La durée de validité de l'offre des Produits ainsi que leurs prix est précisée sur les sites Internet de la Société, ainsi que la durée minimale des contrats proposés
In the past five years, the minimum duration of detention selected as a measure of restraint for one case has been eight days,
Au cours des cinq dernières années, la durée minimale des périodes de détention imposées en tant que mesure de contrainte
Correspondence courses do not have a minimum duration, but they do have a maximum duration of six(6)
Les cours par correspondance n'ont pas de durée minimale, mais ont une durée maximale de six(6)
Minimum duration criterion: the project must have a total duration of more than six months
Durée minimale: la durée du projet doit être supérieure à six mois, ou le projet doit
passive members, retired staff and even those with no minimum duration in their contract.
même des agents dont le contrat n'a pas de durée minimum.
It was proposed that the revised model law might leave it up to enacting States to specify in their procurement law a minimum duration, rather than a fixed duration,
Il a été proposé que la loi type révisée laisse aux États adoptants la possibilité de préciser dans leur loi relative à la passation des marchés une période minimale, plutôt qu'une durée fixe,
regular shelter minimum duration.
et refuge de durée minimale.
the national inter-occupational agreement(ANI) of 11 January 2013 represents a significant advancement in view of the 24-hour minimum duration.
l'ANI du 11 janvier 2013 représente un progrès important du fait de la durée minimale de 24 heures.
The Expert Group took note of the proposal by GE.2 to include in the optional annex a minimum duration for the storage of information in the eTIR international system of 10 years and requested the secretariat
Le Groupe d'experts a pris note de la proposition du GE.2 visant à spécifier dans l'annexe facultative une durée minimale de conservation des données dans le système international eTIR de dix ans
The minimum duration for a standard or intensive language course is usually one week, but students benefit most after the 3rd
La durée minimum d'un cours de langues intensif ou standard est généralement d'une semaine, mais les étudiants en tirent davantage profit après la 3ème
Results: 208, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French