MINIMUM DURATION IN SPANISH TRANSLATION

['miniməm djʊ'reiʃn]
['miniməm djʊ'reiʃn]
período mínimo
minimum period
minimum term
minimum duration
minimum time
minimal period
minimum length
tiempo mínimo
minimum time
minimal time
minimum duration
minimum length
minimal delay
minimal downtime
minimum period
plazo mínimo
minimum term
minimum period
minimum time
minimum deadline
minimum duration

Examples of using Minimum duration in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, the total minimum duration of detention selected as a measure of restraint for the accused amounts to two months, the total maximum duration-- up to one year.
Por ello, la duración mínima del plazo de detención del acusado, como medida cautelar, es de dos meses, mientras que la duración máxima es de un año.
This is our new Standard Course with a 5-weeks minimum duration to deepen students basic knowledge of the Italian language.
Este es nuestro nuevo curso estándar con una duración mínima de 5 semanas para profundizar conocimientos básicos de los estudiantes de.
This means that the minimum duration so established of the carrier's responsibility falls immediately prior to loading and after unloading.
Ello significa que la duración mínima del período de responsabilidad del porteador abarcará desde el momento inmediatamente anterior a la carga hasta el momento inmediatamente posterior a la descarga.
Pre-trial detention may not under any circumstances exceed one half of the minimum duration of the penalty applicable to the offence.
En ningún caso, la prisión preventiva podrá exceder de la mitad de la duración del mínimo de la pena aplicable al delito.
other training course of a minimum duration of one year, however not beyond the age of 19 years.
otro curso de formación de un año de duración como mínimo, pero que no tienen más de 19 años.
traineeships with a shorter minimum duration of 2 months.
prácticas con una duración mínima más corta de dos meses.
Daily Departures- Recommended Minimum Duration: 6 days- Route.
Salidas diarias- Tiempo Minimo Recomendado: 11 dias.
The closure period does not count towards the minimum duration of a traineeship period but it will count
El tiempo de cierre no computará para la duración mínima del periodo de formación práctica,
you will first need a work contract with a minimum duration of 6 months,
primero tendrá un contrato de trabajo con una duración mínima de 6 meses,
already identified victims of human trafficking with assistance for a minimum duration of three months which, when applicable,
a las personas que ya han sido identificadas como tales, por un período mínimo de tres meses,
In the past five years, the minimum duration of detention selected as a measure of restraint for one case has been eight days,
En los cinco últimos años, la duración mínima de la detención como medida cautelar en un caso fue de ocho días,
The Committee notes in particular the lack of legal provisions on the necessity to take into account the best interests of the child in evaluations and on the minimum duration before consent to adoption can be given by the biological parents.
El Comité toma nota en particular de la falta de disposiciones jurídicas sobre la necesidad de tomar en cuenta el interés superior del niño en las evaluaciones y sobre el plazo mínimo que debe transcurrir antes de que los padres biológicos puedan consentir en la adopción.
whose pre-deportation detention can only be imposed as a last resort and only for a minimum duration.
a quienes la detención previa a la expulsión solo se puede imponer como último recurso y por un período mínimo.
The minimum daily amount of the basic allowance in 1997 was 2,580 yen while the maximum daily amount for the same period was 10,790 yen; the minimum duration was 90 days and the maximum, 300 days.
La cuantía diaria mínima de la prestación básica ascendía en 1997 a 2.580 yen y la máxima a 10.790 yen; la duración mínima era de 90 días y la máxima de 300.
Seven out of the 12 ad litem judges currently serving at the Tribunal have been in full-time uninterrupted service for longer than three years, the minimum duration for a permanent judge to be entitled to a pension.
Siete de los 12 magistrados ad lítem que prestan servicio actualmente en el Tribunal han trabajado a tiempo completo sin interrupción durante más de tres años, el plazo mínimo para que un magistrado permanente adquiera derecho a pensión.
The test series must demonstrate that a minimum temperature of 56 C is maintained for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the wood.
La serie de pruebas debe demostrar que se mantiene una temperatura mínima de 56 ºC por un período mínimo de 30 minutos continuos en todo el perfil de la madera.
Simultaneously with the introduction of the new childcare benefits model"12+2", the minimum duration of parental leave
Simultáneamente con la introducción del modelo de prestaciones para el cuidado de los hijos"12+2", se redujo de tres meses a dos la duración mínima de la licencia parental
while the maximum was 7,685 yen. The minimum duration for benefit payment is 90 days and the maximum is 360 days.
la máxima a 7.685 yen; la duración mínima es de 90 días y la máxima es de 360 días.
institution or trainer with a minimum duration of 2 days
capacitador reconocido con una duración mínima de 2 días
International human rights law was very wise never to have introduced a minimum duration of detention to establish an artificial
Hubo mucha sabiduría en el derecho internacional de los derechos humanos, en no haber jamás introducido un mínimo plazo de tiempo de detención para fijar un estándar artificial
Results: 358, Time: 0.0486

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish