minor changesminor modificationssmall changesminor revisionsminor amendmentsslight changes
небольших поправок
Примеры использования
Minor amendments
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
This paper proposes three minor amendments for clarification, but in the restructured style of RID/ADR.
В настоящем документе предлагаются в целях уточнения три незначительные поправки, соответствующие измененному стилю МПОГ/ ДОПОГ.
6 should be combined in a single article, with the various minor amendments indicated.
6 следует объединить в одну статью с внесением в нее указанных выше различных мелких поправок.
GRRF agreed to reconsider this proposal with minor amendments and requested the secretariat to distribute it as an official document at the September 2013 session of GRRF.
GRRF решила еще раз рассмотреть это предложение с незначительными поправками и просила секретариат распространить его в качестве официального документа на сессии GRRF в сентябре 2013 года.
Minor amendments and adjustments to the standard may be necessary in light of findings without extending the trial period.
В свете полученных результатов может быть сочтено необходимым внести незначительные поправки и изменения в стандарт без продления испытательного срока.
Pending a final evaluation of the law some minor amendments have been made and the period of applicability has been extended until the end of 1994.
До окончательной оценки законодательства был внесен ряд незначительных поправок, и период применимости был продлен до конца 1994 года.
adopted it with minor amendments and requested that the amended text be annexed to the meeting report see annex II.
утвердил его с незначительными поправками и поручил включить пересмотренный текст в приложение к докладу о работе совещания см. приложение II.
In 2007 we made minor amendments to our by-laws for the purpose of clarifying the language.
В 2007 году мы внесли незначительные поправки в наш устав для уточнения формулировок.
WP.24 approved the CTU Code in October 2013, subject to minor amendments subsequently agreed to by the Group of Experts at its November 2013 session.
WP. 24 утвердила Кодекс ГТЕ в октябре 2013 года с учетом незначительных поправок, впоследствии согласованных Группой экспертов на ее сессии в ноябре 2013 года.
Its recommendations on remittances, with minor amendments, have now been incorporated into the draft sixth edition of the Balance of Payments Manual.
Ее рекомендации по вопросам денежных переводов, с незначительными поправками, уже включены в проект шестого издания Руководства по платежному балансу.
He introduced informal document No. GRPE-47-5 proposing some minor amendments to TRANS/WP.29/GRPE/2004/3.
Он внес на рассмотрение неофициальный документ№ GRPE- 47- 5, в котором предлагаются некоторые незначительные изменения к документу TRANS/ WP. 29/ GRPE/ 2004/ 3.
The CHAIRPERSON drew attention to the draft programme of work and some minor amendments to it.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ обращает внимание на проект программы работы и некоторые незначительные поправки к ней.
Some minor amendments have been made, but the most controversial proposals were rejected due to heavy opposition.
В систему был внесен ряд незначительных поправок, а большинство противоречивых предложений было отклонено из-за значительной оппозиции.
The Working Party discussed and accepted, with minor amendments, the Programme of Work for 2008-2012 as circulated in document TRANS/WP.6/2007/3.
Рабочая группа обсудила и с незначительными поправками приняла программу работы на 2008- 2012 годы, распространенную в документе TRANS/ WP. 6/ 2007/ 3.
The elections of the Bureau are governed by the rules adopted by the Conference at its 1991 plenary session and reconfirmed with minor amendments in 2005.
Выборы Бюро проводятся в соответствии с правилами, принятыми Конференцией на ее пленарной сессии 1991 года, с небольшими поправками, утвержденными в 2005 году.
The Committee took note of the decision of the Working Party to generally endorse the document and to provide some minor amendments to both the text and the appendix.
Комитет принял к сведению решение Рабочей группы о том, чтобы в целом одобрить этот документ и внести некоторые незначительные поправки как в текст, так и в добавление.
The contract is based on the same principles and contains, except for minor amendments, the same provisions as the contract with Zurich.
Этот договор базируется на тех же принципах и, за исключением незначительных изменений, содержит те же положения, что и договор с компанией" Цюрих.
The simplest way of generating such a guide is to make minor amendments to"We Are United Nations Peacekeepers" to make it applicable to all categories of peacekeeping personnel.
Самым простым способом подготовить такой справочник является внесение незначительных поправок в издание<< Мы-- миротворцы Организации Объединенных Наций>>, с тем чтобы оно было применимо ко всем категориям миротворческого персонала.
The Federation has now adopted the Board's draft decree with some minor amendments and its official publication is expected shortly.
В настоящее время Федерация приняла проект декрета Совета с некоторыми незначительными поправками, и теперь в скором времени ожидается его официальное опубликование.
The elections of the Bureau are governed by the rules adopted by the Conference at its 1991 plenary session with minor amendments in 2003 and 2004.
Выборы Бюро проводятся в соответствии с правилами, принятыми Конференцией на ее пленарной сессии 1991 года с небольшими поправками, принятыми в 2003 и 2004 годах.
The Working Group had also held a further discussion on methods of work, and had made some minor amendments to the paper produced at the Committee's previous session.
Рабочая группа также провела дальнейшие обсуждения методов работы и внесла некоторые незначительные поправки в документ, подготовленный на предыдущей сессии Комитета.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文