НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ ПОПРАВКИ - перевод на Английском

minor amendments
незначительной поправкой
minor corrections
незначительной коррекции
небольшое исправление
minor revisions
незначительное изменение
небольшому изменению
незначительными поправками
небольшую поправку
slight amendments
незначительную поправку
небольшую поправку
незначительные изменения

Примеры использования Незначительные поправки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В серию испытаний 4 были внесены лишь незначительные поправки, и в Примеры результатов испытания на падение с высоты 12 м был включен дополнительный положительный результат предоставленный экспертом от Канады.
Only minor amendments were made to Test Series 4 and an additional, positive result(supplied by the expert from Canada) was inserted in the Examples of Results for the 12 m drop test.
Оратор вносит некоторые незначительные поправки в проект резолюции
He introduced some minor revisions to the draft resolution
Какой толк вносить в доклад незначительные поправки, и в чем смысл этих прений, если нам попросту ни к чему простое
What is the point of making minor changes to the report, and what is the added value of this debate,
автор внес некоторые незначительные поправки в материалы, прежде чем представлять их второй раз,
the author made certain trivial adjustments to the materials before submitting them a second time,
Внесенные в текст Закона незначительные поправки не меняют его откровенно дискриминационной сути, направленной своим острием
The minor amendments made to the text of the Act do not alter its manifestly discriminatory nature
которые определяют использование малых территорий на местном уровне, и незначительные поправки к планам и программам, о которых упоминается в пункте 1
which determine the use of small areas at local level and minor modifications to plans and programmes referred to in paragraph 1,(a)
С незначительными поправками этот закон действует до сих пор, как и порядок лицензирования.
With minor amendments, the law is still in effect as well as the licensing procedure.
Оратор зачитывает несколько других незначительных поправок.
He read out a few other minor revisions.
В ходе последующего обсуждения члены Комитета утвердили предложенный формат с незначительными поправками.
In the ensuing discussion members of the Committee agreed to the proposed format with minor amendments.
Г-н О' Флаэрти поддерживает эти предложения с незначительными поправками.
Mr. O'Flaherty supported those suggestions with some minor amendments.
Г-н ТИАМ говорит, что такой незначительной поправки недостаточно для изменения его мнения.
Mr. THIAM said that such a minor amendment would not be enough to change his mind.
Укрепление потенциала( решение I/ 6)- с незначительными поправками;
Capacity development(decision I/6), with minor revision;
Участие общественности в принятии стратегических решений( решение I/ 7)- с незначительными поправками;
Public participation in strategic decision-making(decision I/7), with minor revision;
До окончательной оценки законодательства был внесен ряд незначительных поправок, и период применимости был продлен до конца 1994 года.
Pending a final evaluation of the law some minor amendments have been made and the period of applicability has been extended until the end of 1994.
WP. 24 утвердила Кодекс ГТЕ в октябре 2013 года с учетом незначительных поправок, впоследствии согласованных Группой экспертов на ее сессии в ноябре 2013 года.
WP.24 approved the CTU Code in October 2013, subject to minor amendments subsequently agreed to by the Group of Experts at its November 2013 session.
Данная незначительная поправка к Закону о выборах вводит систему квот в качестве условия приема заявлений о выдвижении, представленных политическими партиями и организациями.
This slight amendment to the Elections Law establishes a quota system as a condition for the acceptance of nomination applications submitted by the political parties and organizations.
наряду с этим он вносит две незначительных поправки в данный пункт.
he also made two minor corrections to that paragraph.
GRRF решила еще раз рассмотреть это предложение с незначительными поправками и просила секретариат распространить его в качестве официального документа на сессии GRRF в сентябре 2013 года.
GRRF agreed to reconsider this proposal with minor amendments and requested the secretariat to distribute it as an official document at the September 2013 session of GRRF.
Он зачитывает список незначительных поправок, в том числе произведенных, когда проект резолюции был внесен в первый раз.
He read out a number of minor revisions, including those made when the draft resolution had first been introduced.
утвердил его с незначительными поправками и поручил включить пересмотренный текст в приложение к докладу о работе совещания см. приложение II.
adopted it with minor amendments and requested that the amended text be annexed to the meeting report see annex II.
Результатов: 52, Время: 0.0437

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский