MINOR MODIFICATIONS - перевод на Русском

['mainər ˌmɒdifi'keiʃnz]
['mainər ˌmɒdifi'keiʃnz]
незначительные изменения
minor changes
minor modifications
small changes
little change
slight changes
insignificant changes
minor improvements
modest changes
minor amendments
minor revisions
небольшими изменениями
minor changes
minor modifications
slight changes
slight modifications
small changes
small modifications
minor amendments
little change
minor adjustments
slight variations
незначительные модификации
небольшие модификации
незначительными изменениями
minor changes
minor modifications
minor adjustments
slight changes
minor amendments
slight modifications
minor revisions
minor variations
minor adaptations
little change
незначительных изменений
minor changes
minor modifications
small changes
minor revisions
minor amendments
slight changes
небольшие изменения
small changes
minor changes
slight change
little change
small variations
small adjustments
minor modifications
subtle changes
slight modifications
minor adjustments

Примеры использования Minor modifications на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Minor modifications to these amendment proposals,
Незначительные изменения к этим предложениям по поправкам,
paragraph 16 of which maintained with minor modifications the formulation of paragraph 15 of resolution 253 1968.
принял резолюцию 277( 1970) от 18 марта 1970 года, в пункте 16 которой с небольшими изменениями повторяется формулировка пункта 15 резолюции 253 1968.
The Working Party generally supported this proposal, subject to minor modifications, and noted that some more changes might be proposed by OSZhD Member States.
Рабочая группа в целом поддержала это предложение с учетом незначительных изменений и отметила, что государствами- членами ОСЖД могут быть предложены некоторые дополнительные поправки.
This paradigm continues to function, with only minor modifications, as the most common theory for proving race discrimination.
Эта парадигма лишь с незначительными изменениями продолжает действовать и сегодня в качестве наиболее общей теории доказывания факта расовой дискриминации.
While recognizing that minor modifications or updates might be justified in this text,
Признавая, что и в этом тексте, быть может, были бы оправданны небольшие изменения или обновления, мы бы настоятельно призвали других продемонстрировать гибкость
However, where necessary, minor modifications can be made in the regions to accommodate their particular conditions.
Однако в случае необходимости по регионам могут проводиться незначительные изменения с учетом их конкретных условий.
The Committee adopted the agenda contained in document ICCD/COP(5)/CST/1, with minor modifications, following a statement by the representative of the secretariat.
После заслушания заявления представителя секретариата Комитет утвердил повестку дня, содержавшуюся в документе ICCD/ COP( 5)/ CST/ 1, с небольшими изменениями.
The Working Party generally supported this proposal, subject to minor modifications, and noted that some more changes might be proposed by the Organization for Cooperation between Railways(OSJD) member States.
Рабочая группа в целом поддержала это предложение с учетом незначительных изменений и отметила, что ряд дополнительных изменений может быть предложен государствами- членами Организации сотрудничества железных дорог ОСЖД.
These could be used, with minor modifications based on situational
Эти инструменты и методику можно исполь% зовать с незначительными изменениями, основанными на ситуативных
there may be minor modifications which are introduced in national versions of the classification.
могут быть незначительные изменения, которые вносятся в национальные варианты классификации.
delegation of authority and special procedures, with some minor modifications.
рекомендованные Управлением по координации гуманитарной деятельности, с некоторыми небольшими изменениями.
Those suggestions were accepted, subject to any minor modifications to be made by the Secretariat for the purposes of drafting clarity.
Эти предложения были приняты с учетом любых незначительных изменений, которые будут внесены Секретариатом в целях обеспечения редакционной ясности.
Israel did not lay claim to territory beyond them and proposed them, with minor modifications except at Gaza, as the basis of permanent political frontiers at the Lausanne Conference, 1949.
Израиль не претендовал на территорию за ними и предлагал их, с незначительными изменениями в Газе, в качестве постоянных политических границ на Лозаннской конференции 1949 года.
made some minor modifications at the end.
сделал некоторые незначительные изменения в конце 4.
after agreement and minor modifications, it is possible to set up other apartments with terrace,
после согласования и незначительных изменений, можно купить и другие квартиры с террасой, любого размера
of the Dembri proposals, possibly with some minor modifications, it should be possible to achieve consensus in this Conference in the near future.
на основе предложений Дембри- возможно, с некоторыми незначительными изменениями- эта Конференция должна быть в состоянии достичь консенсуса в ближайшем будущем.
The Ad hoc Meeting considered the draft resolution on the 2005 E-Rail Census as included in the provisional agenda of the Meeting and made some minor modifications.
Специальное совещание рассмотрело проект резолюции об обследовании железнодорожных линий категории Е в 2005 году, включенный в предварительную повестку дня Совещания, и внесло в него некоторые незначительные изменения.
In this multifunctional house, after agreement and minor modifications, it is possible to set up other apartments with terrace, any size and disposition according to agreement.
В этом многофункциональном доме, после согласования и незначительных изменений, можно купить и другие квартиры с террасой.
the conclusions of that group, were adopted with minor modifications see annex 2.
результаты работы которой были приняты с незначительными изменениями см. приложение 2.
Its by-laws were ratified in 2009 by the General Assembly and minor modifications to them approved in 2012.
Его внутренние нормативные акты были ратифицированы Генеральной ассамблеей в 2009 году, а незначительные изменения в них утверждены в 2012 году.
Результатов: 123, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский