НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫМИ ИЗМЕНЕНИЯМИ - перевод на Английском

minor changes
незначительные изменения
небольшое изменение
minor modifications
незначительная модификация
незначительное изменение
небольшим изменением
minor adjustments
незначительной корректировкой
небольшой корректировкой
slight changes
небольшое изменение
незначительное изменение
слабое изменение
minor amendments
незначительной поправкой
slight modifications
небольшое изменение
незначительное изменение
небольшой модификацией
minor revisions
незначительное изменение
небольшому изменению
незначительными поправками
небольшую поправку
minor variations
minor adaptations
little change
незначительное изменение
небольшое изменение
мало изменились
немного мелочи
незначительно изменение
мало изменений

Примеры использования Незначительными изменениями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
правила 21 правил по конкрециям были с незначительными изменениями воспроизведены положения подпункта 3( c)
of annex III to the Convention was reproduced with minor modifications in regulation 21, paragraph 6(d),
которая одобрила документ с незначительными изменениями, отражены в этом документе.
which approved the document with minor changes that are reflected in this document.
В Испании незначительными изменениями считаются те изменения, которые" не носят существенного характера,
For Spain, minor modifications were changes that were"not essential but that could produce
Мы считаем, что эти предложения могли бы- с некоторыми незначительными изменениями- быть подтверждены в контексте рассмотрения хода выполнения резолюции 48/ 162.
We believe that these proposals could be reiterated with some minor adjustments in the framework of the review of resolution 48/162.
Представленный докладчиком( Испания) документ принят с незначительными изменениями.
The document presented by the rapporteur Spain was adopted with minor changes.
Эта парадигма лишь с незначительными изменениями продолжает действовать и сегодня в качестве наиболее общей теории доказывания факта расовой дискриминации.
This paradigm continues to function, with only minor modifications, as the most common theory for proving race discrimination.
Представляемый нам текст данного проекта резолюции воспроизводит, с некоторыми незначительными изменениями, текст резолюции 47/ 54 C Генеральной Ассамблеи,
The text of the draft resolution before us reproduces, with some slight changes, the text of General Assembly resolution 47/54 C, adopted at the
В процессе обзора были использованы институциональные критерии оценки, разработанные Группой Организации Объединенных Наций по оценке с незначительными изменениями для независимой общесистемной оценки.
The institutional criteria for evaluation developed by the United Nations Evaluation Group(with some minor adjustments for independent system-wide evaluation) were used in the review.
есть три разные версии одного и того же с незначительными изменениями прошивки.
there are three different versions of the same with minor changes from firmware.
Эти инструменты и методику можно исполь% зовать с незначительными изменениями, основанными на ситуативных
These could be used, with minor modifications based on situational
одобренного Группой ЕКМТ по автомобильному транспорту в ходе ее совещания, состоявшегося в ноябре 2003 года, приводится ниже с некоторыми незначительными изменениями.
which was adopted by the ECMT Group on Road Transport at its November 2003 meeting is reproduced here with some slight changes of form.
48 практически воспроизводят с незначительными изменениями соответствующие положения об ответственности государств.
48 replicated, with minor adjustments, the corresponding provisions on State responsibility.
радикально пересмотрен в 1978 году с последующими незначительными изменениями.
was radically revised in 1978, with minor amendments ensuing.
флаг остались прежними, но с некоторыми незначительными изменениями.
the flag remained the same, but with some minor changes.
В настоящем документе с незначительными изменениями воспроизводится неофициальный документ INF. 3/ Rev. 1, подготовленный секретариатом для семьдесят пятой сессии Рабочей группы.
This document is a reproduction with slight modifications of informal document INF.3/Rev.1 prepared by the secretariat for the seventy-fifth session of the Working Party.
Израиль не претендовал на территорию за ними и предлагал их, с незначительными изменениями в Газе, в качестве постоянных политических границ на Лозаннской конференции 1949 года.
Israel did not lay claim to territory beyond them and proposed them, with minor modifications except at Gaza, as the basis of permanent political frontiers at the Lausanne Conference, 1949.
Эти изменения впоследствии были одобрены Генеральной Ассамблеей и с того времени с незначительными изменениями деталей воплощаются в жизнь.
These changes were subsequently endorsed by the General Assembly and have been introduced, with some minor adjustments of detail, in the period since.
7 статьи 31 Конвенции против организованной преступности с незначительными изменениями.
of the Organized Crime Convention with slight changes.
Он предлагает, таким образом, принять пункт с незначительными изменениями, предложенными г-ном Абул- Насром.
He therefore suggested that it should be adopted with the minor amendments proposed by Mr. Aboul-Nasr.
Данные двигатели, в основном, соответствовали военным требованиям с некоторыми незначительными изменениями для различных условий эксплуатации.
These engines were basically military specification with some minor changes to suit the different operating environment.
Результатов: 166, Время: 0.044

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский