MISGIVINGS - перевод на Русском

[ˌmis'giviŋz]
[ˌmis'giviŋz]
опасения
fears
concerns
apprehension
misgivings
worries
сомнения
doubt
question
hesitation
misgivings
опасений
fears
concerns
apprehension
misgivings
сомнений
doubt
question
hesitation
scruples
qualms

Примеры использования Misgivings на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Both judges and defence counsel have expressed misgivings regarding the qualifications of some assigned counsel who have represented accused.
Судьи и адвокаты защиты высказывали сомнения в отношении квалификации некоторых назначенных адвокатов, которые представляли обвиняемых.
Nevertheless, despite such misgivings, a number of delegations also offered support for UNHCR's engagement in natural disasters.
Тем не менее, несмотря на такие опасения, ряд делегаций также предложили оказать поддержку деятельности УВКБ по ликвидации последствий стихийных бедствий.
The representative of Cuba stated that there were still numerous doubts and misgivings among Committee members about the organization that had not been fully allayed.
Представитель Кубы заявила, что по поводу организации у членов Комитета попрежнему имеется много сомнений и опасений, которые до сих пор полностью не развеяны.
Some delegations expressed certain misgivings, and a few even expressed a negative opinion concerning the advisability of adopting one or more of them.
Некоторые делегации выразили определенные сомнения, а отдельные- даже высказали негативное мнение относительно целесообразности принятия одного или нескольких из них.
Despite the misgivings of Kiedis and Flea,
Несмотря на опасения Кидиса и Фли,
The Government of Rwanda has for many years had grave misgivings on the functioning of the International Tribunal for Rwanda.
Правительство Руанды на протяжении многих лет испытывало глубокие сомнения в отношении работы Международного уголовного трибунала по Руанде.
His delegation and many others were eager to receive assurances that would dispel their misgivings.
Его делегация и многие другие хотели бы получить заверения, которые рассеяли бы их опасения.
In the result, despite misgivings expressed by members including the then Special Rapporteur,
В результате этого, несмотря на сомнения, выраженные членами, включая тогдашнего Специального докладчика,
also prompted some misgivings.
также вызывает некоторые опасения.
The Czech Republic has serious misgivings about the appropriateness of including article 4 in the draft articles,
Чешская Республика имеет серьезные сомнения относительно уместности включения в проект статей статьи 4,
It was originally signed into law by President Lyndon B. Johnson, despite his misgivings, on July 4,
Закон был подписан президентом Линдоном Б. Джонсоном несмотря на сомнения с его стороны 4 июля 1966 года,
The Council must also be reformed to dissipate the misgivings some have about the way it performs its role.
Кроме того, Совет необходимо реформировать, чтобы рассеять имеющиеся у некоторых сомнения в методах выполнения им своих функций.
said that her delegation had joined the consensus on the draft resolution despite some misgivings.
ее делегация присоединилась к консенсусу по данному проекту резолюции, несмотря на некоторые сомнения.
It was to be hoped that States which had voted against the adoption of the Statute would put aside their misgivings and continue to offer their valuable contributions to the establishment of the Court.
Хотелось бы надеяться, что государства, голосовавшие против принятия Статута, отметут свои сомнения и будут продолжать вносить ценный вклад в дело создания Суда.
A better clarification of the Council's modus operandi can contribute to dispelling possible misgivings regarding its effectiveness and even relevance.
Более ясное представление о методах работы Совета способно рассеять возможные сомнения относительно его эффективности и актуальности.
she shared the misgivings expressed by Mr. Valencia Rodriguez.
она в то же время разделяет сомнения, которые выразил гн Валенсия Родригес.
and to address some misgivings, misunderstandings and reservations with which it is being viewed in certain quarters, particularly in the third world.
недоразумениям и сомнениям, с которыми к ней относятся в некоторых кругах, в частности в<< третьем мире.
I think,” Sharpe said it with some misgivings,“that as Sergeant Harper
Я думаю,- с некоторым опасением сказал Шарп,- что мы с Харпером уже столько всего пережили вместе,
I think,” Sharpe said it with some misgivings,“that as Sergeant Harper
Я думаю,- с некоторым опасением сказал Шарп,- что мы с Харпером уже столько всего пережили вместе,
with considerable doubts and misgivings.
сопровождавшись значительными сомнениями и опасениями.
Результатов: 158, Время: 0.0693

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский