многие корейские университеты приложили много усилий в.
Of course, it doesn't take too much effort to visit a certain conference.
Конечно, посетить определенную конференцию не занимает много усилий.
It is moving when you see someone put forth so much effort.
Всегда вдохновляет, когда видишь, как кто-то прилагает так много усилий.
Despite much effort to advance capacity development,
Несмотря на немалые усилия, прилагаемые в целях наращивания потенциала,
The manipulation does not require much effort from the patient and takes 10-20 minutes.
Манипуляция не отнимает у пациента много сил и длится не более 10- 20 минут.
This much effort's beneath you.
Прилагать столько усилий недостойно тебя.
They will get peaceful revolution now if they put as much effort into that.
Мирная революция возможна, если приложить к этому достаточно усилий.
In other cases, requires gradual protection without much effort.
В других случаях требуется постепенная защита без особых трудозатрат.
Much effort had also gone into training family liaison officers, in an effort to move towards policing for individual needs.
Много усилий также было затрачено на подготовку сотрудников по связям с семьями в попытке приблизить полицейские функции к индивидуальным потребностям.
In recent years, much effort has focused on increasing the efficiency
В последние годы много усилий было сосредоточено на повышении действенности
Much effort was needed to maximize such opportunities, and her Government had made a commitment to increase its involvement
Для максимального использования этих возможностей требуются значительные усилия, и правительство Канады взяло обязательство расширить свое участие
If required to expend much effort, it will lead to an increase of spectral components, primarily LF-range.
А если требуется затратить много усилий, то это приведет к увеличению спектральных компонентов, и прежде всего LF- диапазона.
Granted, without much effort you answered the question basically as I did,
Конечно, без особых усилий вы ответили на вопрос так же,
ONS has devoted much effort to defining concepts
УНС затратило значительные усилия на определение концепций
However you should avoid expending too much effort within your own area of the wiki.
Однако старайтесь не затрачивать слишком уж много усилий в рамках своего« личного пространства» вики.
Implementation of the recommendations would require much effort and resources on the part of both UNHCR
Для осуществления этих рекомендаций от УВКБ и неправительственных организаций потребуются значительные усилия и ресурсы, но оратор подчеркивает,
You can eat in any place and without much effort you will find bars
Вы можете съесть в любом месте и без особых усилий Вы найдете бары
do not strive to gain something material that requires much effort.
страстях, не стремится получить из материального то, что потребует больших усилий.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文