ЗНАЧИТЕЛЬНЫХ УСИЛИЙ - перевод на Английском

considerable effort
значительные усилия
немалые усилия
существенные усилия
немало усилий
большие усилия
серьезные усилия
большую работу
огромные усилия
significant effort
значительные усилия
существенные усилия
большие усилия
substantial effort
значительные усилия
существенные усилия
серьезные усилия
major effort
значительные усилия
серьезные усилия
большие усилия
крупные усилия
основные усилия
немалые усилия
важные усилия
огромных усилий
great efforts
большие усилия
огромные усилия
значительные усилия
много усилий
большим трудом
активные усилия
великое усилие
much effort
много усилий
значительные усилия
особых усилий
больших усилий
немало усилий
много сил
долгих усилий
огромные усилия
немалые усилия
лишних усилий
sizeable effort
значительных усилий
significant work
значительную работу
большую работу
важную работу
существенную работу
серьезную работу
значимая работа
важную деятельность
значительное произведение
значительных усилий
масштабные работы
considerable work
значительную работу
большую работу
значительных усилий
немалая работа
важную работу
огромную работу
существенную работу
important efforts
важные усилия
важную работу
из важных деятельности

Примеры использования Значительных усилий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она потребует значительных усилий по переоснащению организационных систем
It required an enormous effort to retool the organizational systems
Он является результатом значительных усилий.
It is the result of substantial efforts.
После значительных усилий был найден альтернативный банк в Вашингтоне,
After considerable effort, an alternative bank had been found in Washington,
Во многих странах это потребует значительных усилий для формирования навыков, необходимых для анализа, а также для достижения результатов, обусловливающих возможность эффективного принятия решений и планирования.
In many countries, it will require significant effort to build the skills needed for analysis as well as for deriving the kind of results leading to effective decision-making and planning.
Это потребует значительных усилий и четкой политической воли со стороны правительства в тесном сотрудничестве с гражданским обществом и научными кругами.
This would take considerable effort and clear political will on the part of the Government, in close cooperation with civil society and academia.
Достижение цели ликвидации передачи ВИЧ от матери к ребенку требует более значительных усилий по внедрению всеобщего тестирования
Reaching the goal of eliminating mother-to-child transmission of HIV requires a more substantial effort towards universal testing
Это потребует значительных усилий и Сторон в применении национальных моделей,
It would require significant effort, both by Parties to apply national models
Этот шаг потребует значительных усилий со стороны угольного сектора
Taking this next step requires considerable effort on the part of the coal
Проведение выборов потребует значительных усилий со стороны правительства,
The conduct of the elections will require a major effort on the part of the Government,
Некоторые области нуждаются лишь в разовых стратегических корректировках, другие требуют значительных усилий в течение ограниченного периода времени это касается большинства мероприятий, связанных со сменой субъекта собственности.
Some areas are one-time policy adjustments, and some require substantial effort over a limited period such as most ownership divestments.
Реформа децентрализованной системы оценки потребует значительных усилий и твердой приверженности со стороны высшего руководства ПРООН для целостного и стратегического решения четко определенных проблем.
Reform of the decentralized evaluation system will require significant effort and the strong commitment of UNDP senior management to address clearly identified problems in a holistic and strategic manner.
Это потребует значительных усилий, в связи с чем Председатель намеревается продолжить практику предыдущих сессий
That would require considerable effort and he intended to continue the practice of previous sessions and establish again an
Однако этот год также был трудным и потребовал значительных усилий, проявления доброй воли
But it was also a difficult year that demanded great efforts, good will
Вместе с тем даже такой подход требует значительных усилий, и одна из наиболее значительных проблем заключалась бы в создании общеевропейской базы данных для прогонки такой модели.
However, even this would require a major effort and one of the most difficult things involved would be to create a European database to run the model.
Многие респонденты также полагают, что аудит этой информации потребует значительных усилий, особенно в случае, если эта информация будет
Many respondents also believe that significant effort will be required to audit this information,
Совершенно очевидно, что достичь коренного изменения образа жизни соответствующих групп населения невозможно без значительных усилий со стороны прави тельства.
Manifestly, such a radical change in the way of life of the peoples concerned cannot be achieved without a considerable effort on the part of the Government.
потому задача их координации требует значительных усилий.
that was why the task of coordination required substantial effort.
Решение этой задачи потребует значительных усилий и политической воли со стороны
Managing it will require much effort and commitment from policy makers
В ходе этого обзора Комиссия не предприняла каких-либо значительных усилий, с тем чтобы рекомендовать практические решения для удовлетворения конкретных технических потребностей учреждений и Организации Объединенных Наций в людских ресурсах.
During the review, the Commission made no significant effort to recommend practical solutions to satisfy the specific technical human resource requirements of the agencies and the United Nations.
Создание этого сообщества потребует значительных усилий африканских стран
The establishment of that community will require great efforts by the African countries
Результатов: 260, Время: 0.0628

Значительных усилий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский