SUBSTANTIAL EFFORT - перевод на Русском

[səb'stænʃl 'efət]
[səb'stænʃl 'efət]
значительные усилия
considerable efforts
significant efforts
great efforts
major efforts
substantial efforts
much effort
important efforts
extensive efforts
serious efforts
remarkable efforts
существенные усилия
significant efforts
considerable efforts
substantial efforts
major efforts
substantive efforts
serious efforts
notable efforts
important efforts
серьезные усилия
serious efforts
major efforts
significant efforts
great efforts
considerable efforts
substantial efforts
important efforts
earnest efforts
strong efforts
strenuous efforts
значительных усилий
considerable effort
significant effort
substantial effort
major effort
great efforts
much effort
sizeable effort
significant work
considerable work
important efforts

Примеры использования Substantial effort на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Democratic People's Republic of Korea had made no substantial effort to address the concerns of the international community with regard to the human rights situation in that country.
Корейская Народно-Демократическая Республика не приложила никаких существенных усилий к устранению обеспокоенности международного сообщества в связи с положением в области прав человека в этой стране.
In addition, countries have put substantial effort into creating institutions that are conducive to private-sector activities,
Кроме того, страны предпринимают существенные меры по созданию учреждений, занимающихся вопросами деятельности частного сектора,
She added that indigenous people had for a long time made a substantial effort in order to set clearly before the international community their views and objectives.
Она добавила, что коренные народы уже на протяжении длительного периода времени предпринимают большие усилия, с тем чтобы четко изложить международному сообществу свои позиции и цели.
There has been substantial effort to reduce gender disparity in education through general as well as special focused educational programmes.
Были предприняты значительные усилия для сокращения гендерного неравенства в области образования путем реализации общеобразовательных, а также специализированных учебных программ.
Though progress is being made, substantial effort is still required to gain greater clarity regarding the dual role of UNDP officials as resident representatives and resident coordinators.
Несмотря на отмечаемый прогресс, все еще необходимо предпринять значительные усилия для внесения ясности в двойную роль должностных лиц ПРООН, выступающих в качестве резидентов- представителей и резидентов- координаторов.
Newton's laws of motion severely constrain a satellite's ability to move without substantial effort to another orbit.
Способность спутника без особых усилий перемещаться на другую орбиту серьезно ограничивается Ньютоновыми законами движения.
it means substantial effort to gather the relevant documents.
это будет означать существенную работу по сбору относящихся к делу документов.
some organizations within the United Nations system devoted substantial effort to furthering the goals of the Decade.
ряд организаций системы Организации Объединенных Наций предприняли значительные усилия для содействия осуществлению целей Десятилетия.
UNAMID has made a substantial effort to fill all vacancies
ЮНАМИД предпринимает значительные усилия для заполнения всех вакантных должностей,
As President, I had also devoted substantial effort towards interacting with the world outside the United Nations, keeping my door
Как Председатель я направлял также существенные усилия на расширение взаимодействия с миром за пределами Организации Объединенных Наций;
work on past programmes, where substantial effort has been devoted to verifying Iraq's declarations concerning its former weapons of mass destruction programmes.
связанная с прошлыми программами, поскольку значительные усилия посвящались проверке сделанных Ираком заявлений, которые касались его прошлых программ по созданию оружия массового уничтожения.
After the Madrid Conference of 1991, Israel made a substantial effort to contribute to the success of the arms control and regional security talks
После Мадридской конференции 1991 года Израиль предпринял серьезные усилия по содействию успеху переговоров по вопросам контроля над вооружениями
It was acknowledged that in order to implement the Busan Action Plan a substantial effort and investment would be required across the range of development actors,
Общепризнанно, что для осуществления Пусанского плана действий необходимы существенные усилия и инвестиции со стороны целого ряда структур, занимающихся вопросами развития,
Environmental authorities should make substantial effort through trade associations, environmental
Природоохранным органам следует прилагать значительные усилия по информированию операторов через промышленные ассоциации,
A substantial effort to explore the applicability of LNSs as a viable alternative to floating point for general-purpose processing of single-precision real numbers is described in the context of the European Logarithmic Microprocessor ELM.
Значительные усилия в исследовании применимости LNS в качестве жизнеспособной альтернативы системам с плавающей запятой общего назначения для обработки одинарной точности вещественных чисел описаны в контексте« Европейского логарифмического микропроцессора» ELM.
In addition, after the Madrid conference of 1991, Israel made a substantial effort to contribute to the success of the arms control and regional security talks
Кроме того, после Мадридской конференции 1991 года Израиль предпринял серьезные усилия по содействию успеху переговоров по вопросам контроля над вооружениями
While acknowledging the consensus reached on the Agreement, we are all very much aware that substantial effort will be required to ensure that its provisions are implemented in a sustained and complete manner.
Признавая достигнутый в отношении Соглашения консенсус, мы вместе с тем в полной мере осознаем, что потребуются существенные усилия для обеспечения последовательного и всеобъемлющего выполнения его положений.
requiring substantial effort to determine the residence of the purchaser(for exports)
требующая значительных усилий для установления места пребывания покупателя( при экспорте)
This may require that the secured creditor make a substantial effort to monitor not only the actions of its grantor,
Это может потребовать, чтобы обеспеченный кредитор прилагал значительные усилия для осуществления контроля за действиями не только своего праводателя,
through significant support from UNICEF in particular, a substantial effort has been made by the HCND teams in the field of mine risk education(MRE)
значительной поддержке ЮНИСЕФ, команды ВКР предприняли крупные усилия в сфере просвещения по минным рискам( ПМР) в самых смертоносных районах
Результатов: 62, Время: 0.0699

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский