should be providedshould be givenmust be providedit is necessary to providemust be givenneed to provideshould be grantedneeded to be givenshould submitmust be submitted
is obliged to providemust provideshall provideis required to provideis obligated to providemust giveis obliged to giveis obliged to grantis obliged to submitshall submit
Примеры использования
Must grant
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
It sets the total number of Ukrainian migrants that Russia must grant temporary asylum at 150,000 people for 2014
Оно устанавливает общее число выходцев из Украины, которым РФ должна предоставить временное убежище в 2014 году,- 150 тысяч человек,
States Parties must grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children.
2 государства- участники должны предоставлять женщинам такие же права как и мужчинам в том, что касается гражданства их детей.
Patents for processes must grant exclusive rights not only over use of the process
Если же объектом патента является способ, то патент должен предоставлять исключительные права не только на использование способа, но и на использование,
Act 1976 requires that indigenous peoples must grant their consent for their ancestral lands to be used and for the transfer
1976 года предусматривает, что коренные народы обязаны выдать свое согласие на использование перешедших им по наследству от предков земель другими сторонами
In order to prevent persons from becoming stateless, the successor State must grant its nationality to any persons,
В целях предотвращения случаев безгражданства государство- преемник должно предоставлять свое гражданство всем лицам,
this State must grant nationality as the person can rely on no other State to ensure his or her right to acquire a nationality
то это государство должно предоставить гражданство, ибо данный ребенок не может опираться ни на какое другое государство для обеспечения своего права на приобретение гражданства
the authority must grant inspection of the files related to the administrative proceedings,
ведомство должно предоставить на ознакомление досье, связанные с административными разбирательствами,
agreement on the issue between States concerned, the State of origin must grant access to its judicial
в отсутствие соглашения по этому вопросу между соответствующими государствами государство происхождения должно предоставить доступ к своим судебным
an employer assumes responsibility for a hired migrant worker and must grant explicit permission before the worker can transfer employment
при этой системе работодатель берет на себя ответственность за нанятого трудящегося- мигранта и должен давать ясно выраженное разрешение на то, чтобы соответствующий работник мог
The Convention on the Reduction of Statelessness resolves such conflicts by providing in its article 1 that Contracting States must grant nationality to a person born on their territory who would otherwise be stateless, and in article 4 that Contracting States must grant nationality if a person is born to one of their nationals outside of a Contracting State and would otherwise be stateless.
Конвенция о сокращении безгражданства регулирует такие коллизии, предусматривая в своей статье 1, что любое Договаривающееся государство должно предоставлять свое гражданство любому рожденному на его территории лицу, которое иначе было бы апатридом, а статья 4 гласит, что любое Договаривающееся государство должно предоставлять свое гражданство любому рожденному не на его территории, но от его граждан лицу, которое иначе было бы апатридом.
stipulates that the Republic of Austria must grant advance payments on statutory maintenance payments to those minors(Austrian and EU nationals
Республика Австрия должна предоставлять авансы в связи с предусмотренными законом выплатами на содержание тех несовершеннолетних( граждан Австрии
The successor State must grant him nationality as quickly as possible.
Государство- преемник должно как можно быстрее предоставить этому лицу гражданство.
especially the poor, and we must grant them access to adequate care.
в особенности из числа неимущих; им должна быть предоставлена возможность получить адекватное лечение.
you now must grant them each a West Side hottie of their choosing.
States must grant a degree of priority to allocating resources to ensure basic subsistence and social protection to everybody.
Государства обязаны придавать определенную приоритетность выделению ресурсов с целью обеспечить основными средствами к существованию и социальной защитой каждого.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文