ДОЛЖНА ПРЕДОСТАВЛЯТЬ - перевод на Английском

should provide
должно оказывать
должно предусматривать
должны обеспечивать
должны предоставлять
следует предусмотреть
следует представить
следует предоставить
должен представить
следует обеспечить
должны оказывать
must provide
должны предоставить
должны обеспечивать
должен представить
должно обеспечить
обязаны предоставлять
должно предоставить
необходимо предоставить
должны оказывать
должен предусматривать
должно оказывать
shall provide
предоставляет
представляет
обеспечивает
оказывает
предусматривает
дает
выделяет
should give
должно уделять
необходимо уделять
следует уделять
должны дать
должны уделять
должно дать
должна придать
должны предоставить
следует дать
должно придать
should offer
должны предлагать
должны предоставлять
следует предложить
должны обеспечивать
должно предоставить
должно предложить
стоит предложить
следует обеспечить
следует предоставить
должны предлагаться
shall grant
предоставляют
дает
удовлетворяет
должны выдавать
has to provide
должны предоставить
должны обеспечить
должны представить
придется предоставить
обязаны представить
обязаны предоставлять
необходимо представить
нужно предоставить
обязаны обеспечить
needs to provide
необходимость предоставления
необходимость обеспечения
необходимость обеспечить
необходимость оказания
необходимо предоставить
необходимость предоставить
необходимо обеспечить
должны предоставить
должны обеспечивать
необходимость выделения
must give
должны дать
должны уделять
должны предоставить
должен отдать
должно уделять
должно дать
должен придать
должны оказывать
должно предоставить
должны обеспечить
should make available

Примеры использования Должна предоставлять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Компания по мере необходимости должна предоставлять актуальную и полную информацию о Пользователях в компанию McAfee для управления учетной записью Компании.
Company must provide current and complete Users' information as necessary for McAfee to manage Company's account.
Организация Объединенных Наций должна предоставлять командующим силами тщательно подготовленный политический анализ на основе точной
The United Nations needs to provide force commanders with considered political analysis based on accurate
Комиссия должна предоставлять консультационные услуги и содействие на основе условий, поставленных соответствующей страной,
The Commission should provide advice and assistance based on conditions set by the country concerned in determining the priorities
организация должна предоставлять компенсацию, будь то моральную или материальную.
out of proportion the organization must provide compensation, whether moral or material.
Каждая страна- участница должна предоставлять гражданам других стран- участниц право на обращение, которое являлось бы не менее благоприятным, чем то, которое оно предоставляет своим гражданам в отношении защиты интеллектуальной собственности.
Each member country must give nationals of other members treatment no less favourable than it gives its own nationals concerning intellectual property protection.
Комитет осведомлен о том, что впоследствии в Центральных учреждениях Департамент операций по поддержанию мира принял решение о том, что жилые помещения должна предоставлять PAE/ Daher за счет МООНДРК.
The Committee understands that the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters subsequently decided that PAE/Daher should provide accommodation at the expense of MONUC.
но система должна предоставлять эффективный инструмент для работы сотрудников банка.
but the system should provide effective tool for the bank employee's work.
Помимо обязательных финансовых взносов со стороны" пользователей" каждая Высокая Договаривающаяся Сторона должна предоставлять свою квалификацию и технологию для операций фонда по разминированию.
Besides mandatory financial contributions by the"users" each High Contracting Party should make available its expertise and technology for clearance operations of the Fund.
что Ассамблея должна предоставлять ему субсидии.
stipulated that the Assembly should provide it with subventions.
было указано, что закупающая организация должна предоставлять поставщикам или подрядчикам, по возможности, наибольший объем информации.
it was stated that the procuring entity should provide as much information as possible to suppliers or contractors.
каждая Высокая Договаривающаяся Сторона должна предоставлять поддержку и содействие в целях оказании помощи жертвам.
which established that each High Contracting Party should provide cooperation and assistance for victim assistance.
В некоторой степени оно зависит от ситуации с принимающей стране, которая должна предоставлять достаточные гарантии безопасности,
Although that right depended partly on the situation in host countries, which had to provide adequate security guarantees,
подобную информацию должна предоставлять полиция.
police are required to provide such information.
В этой связи ежегодная дискуссия в этом форуме должна предоставлять государствам- членам возможность проводить необходимые обсуждения стратегических направлений работы Совета.
In that respect, the annual debate in this forum should afford the membership the opportunity to have a necessary debate on the strategic direction of the Council.
Организация должна предоставлять финансовые и материально-технические ресурсы,
The Organization must make available financial and logistical resources,
Организация Объединенных Наций должна предоставлять государствам возможность для свободной
the United Nations must offer States a free
Счетная палата должна предоставлять больше информации о своей деятельности общественности,
The Accounting Chamber should disclose more information on its own operations for the public
Комиссия по миростроительству должна предоставлять итоги своих обсуждений
The Peacebuilding Commission should make the outcome of its discussions
МАР должна предоставлять бедным странам, каковыми являются практически
The IDA should provide grants rather than loans to poorer countries,
Система должна предоставлять пользователю актуальные
The system is to provide the user with actual
Результатов: 98, Время: 0.1051

Должна предоставлять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский