MY UNDERSTANDING - перевод на Русском

[mai ˌʌndə'stændiŋ]
[mai ˌʌndə'stændiŋ]
мое понимание
my understanding
my notion
я понимаю
i understand
i know
i realize
i get
i see
is my understanding
i realise
i appreciate
i mean
i am aware
мое представление
my show
my idea
my image
my understanding
my perception
my performance
my impression
моему разумению
моем понимании
my understanding
my view
i understand it
моего понимания
my understanding
my comprehension
me to understand
my grasp
я понял
i realized
i understand
i knew
i get it
i realised
i see
i figured
i learned
i found
i saw
моему пониманию
my understanding

Примеры использования My understanding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I owe my knowledge of teachings and my understanding of practice.
Воим знанием" чени€ и моим пониманием ѕрактики.
you can perceive my understanding in the mystery of Christ;
можете усмотреть мое разумение тайны Христовой.
My understanding is that's harder to find these days.
Мой понимаю, что будет сложнее найти в эти дни.
Cause my understanding is these hearings are gonna redistribute a lot of funding.
Потому что в моем понимании эти слушания должны перераспределить финансирование.
which goes beyond my understanding, you were strangely present.
лежащем выше моего понимания, я странным образом чувствую и твое участие.
My understanding is that the relationship between.
А в моем понимании, отношения между.
Yea, it beginneth to enlighten my understanding; yea, and it beginneth to be delicious to me.
Да, оно начинает просвещать мое понятие, да, оно делается сладостным для меня.
God be in my head and in my understanding.
Да пребудет Бог в моей голове и в моем разуме.
I have been… expanding my understanding of the universal mind.
Я тут… расширял свое понимание всемирного разума.
And for that reason, she will always have my understanding, if not my sympathy.
И по этой причине она всегда может рассчитывать на мое понимание, если не сочувствие.
Incline thine ear to my understanding.
приклони ухо твое к разуму моему.
Turn your ear to my understanding.
приклони ухо к моей проницательности.
My understanding of calligraphy differs from the view point of professionals who are the majority of art school teachers.
Мое понимание каллиграфии, наверное, вряд ли совпадет с тем, как ее представляют и подают постоянно практикующие профессионалы, многие из которых являются преподавателями художественных учебных заведений.
My understanding is that you have been financed via budget loans either from Tau-Ken Samruk funds,?
Насколько я понимаю, до этого вас финансировали через бюджетные кредиты или выделялись средства« Тау- Кен Самрук»?
I assure you that my understanding of consequences will be made quite clear once my mother is outside.
Могу заверить, что мое понимание последствий будет выражено предельно ясно, как только я освобожу свою мать.
It is my understanding that some of the Chairpersons will have to depart from New York early this afternoon.
Как я понимаю, некоторые председатели будут вынуждены покинуть Нью-Йорк сегодня вскоре после полудня.
Before MiF my understanding of financial markets was limited by my own narrow experience.
До прихода на MiF мое представление о функционировании финансовых рынков было ограничено лишь собственным узким опытом.
My understanding was very simple- a man repented,
Мое понимание спасения было очень простым- покаялся,
My understanding is that one of the reasons,
Как я понимаю, одна из причин, а быть может,
My understanding of your teaching is that only mortals indwelled with Adjusters are able to command and this excludes celestials.
Мое понимание твоего учения состоит в том, что только смертные, в которых живут Настройщики, могут командовать, и это исключает небесных существ.
Результатов: 145, Время: 0.9598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский