need to knowmust knowshould knowneed to be awareshould be awareit is necessary to knowimportant to knowit is essential to knowhave to knowrequires knowledge
need to understandit must be understoodit is necessary to understandit should be understoodit is important to understandneed to be awareit should be realizedit must be recognizedrequires an understanding
should take into accountshould reflectshould addressmust be taken into accountneed to be taken into accountit is necessary to take into accountmust be consideredneed to be consideredit is necessary to considershould be considered
should take into accountmust take into accountshould considershould take into considerationneed to take into accountmust considerhave to take into accountshall take into accountshould addressmust address
должны быть ознакомлены
Примеры использования
Need to be aware
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
When analysing how to improve international logistics services, experts need to be aware of the different influencing factors
При анализе возможных путей улучшения международных логистических услуг экспертам необходимо знать различные действующие факторы,
The Special Rapporteur considers that the Congolese need to be aware that reconciliation is a long
По мнению Специального докладчика, конголезцы должны осознавать, что примирение является долгим
Countries and patients need to be aware of the differences between Option B and Option B+ for pregnant women Table 3.
Страны и пациенты должны быть осведомлены о различиях между вариантами В и В+ для беременных женщин табл. 3.
Personnel need to be aware of and following security policies
Работники должны знать и соблюдать политики безопасности
We need to be aware that psychosocial consequences of a conflict should be properly taken care of.
Мы должны понимать, что нельзя оставлять без внимания социально- психологические последствия конфликта.
SIDS need to be aware of these and to contribute at the local,
СИДС необходимо знать об этом и участвовать в работе на местном,
Furthermore, businesses need to be aware that there may be connections between their activities
Кроме того, предприятия должны осознавать, что может существовать связь между их деятельностью
system bets for example and what you need to be aware of, when doing so.
одиночные ставки, комбинации ставок и системные ставки, и что вам нужно знать при их использовании.
Personnel need to be aware of and following security policies
Работники должны знать и соблюдать политики безопасности
All stakeholders need to be aware that under Scenario B it will not be possible to finish the evaluation study as planned in time for consideration at the next Annual Session.
Всем участникам необходимо понимать, что, согласно сценарию В, не представляется возможным завершить подготовку исследования по оценке в планируемые сроки для рассмотрения на следующей ежегодной сессии.
You need to be aware that other Internet sites that you access from our website may contain conditions concerning confidentiality that differ to those set out above.
Вы должны понимать, что прочие сайты, на которые Вы переходите отсюда, могут работать на основе условий конфиденциальности, отличающихся от указанных выше.
Governments need to be aware of actions already taken by foreign affiliates
Правительствам необходимо знать о тех мерах, которые уже принимаются иностранными филиалами
wages being one of them, and we need to be aware of this.
одним из которых является заработная плата, и мы должны осознавать это.
The not so good news(again!)- Even with the above there are still significant risks with using Trenbolone and you need to be aware of them.
Не очень хорошие новости( снова!)- Даже с выше есть еще значительные риски с помощью тренболон и вам нужно знать о них.
please be very careful, as you need to be aware of what you are getting into.
пожалуйста быть очень осторожным, так как вы должны быть осведомлены о том, что вы получаете в.
Personnel need to be aware of and following security policies
Работники должны знать и соблюдать политики безопасности
However, analysts need to be aware that the IFIs require first
Вместе с тем аналитики должны понимать, что для МФУ требуется прежде всего транспортный АЗВ,
All institutions need to be aware of their current and potential future impact on public health
Всем учреждениям необходимо понимать, что их нынешняя и будущая роль влияет на состояние общественного здравоохранения
The representative of Benin pointed out that adaptation planners need to be aware of cultural and religious beliefs
Представитель Бенина указал, что при планировании мер по адаптации необходимо учитывать культурные и религиозные верования
In a development environment, you should always set error_reporting to E_ALL, as you need to be aware of and fix the issues raised by PHP.
На стадии разработки, обязательно настройте параметр error_ reporting на значение E_ ALL, так как вам необходимо знать обо всех ошибках для их решения на этой стадии.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文