NEED TO BE AWARE in Slovak translation

[niːd tə biː ə'weər]
[niːd tə biː ə'weər]
si musia uvedomiť
must realize
must realise
need to realize
need to be aware
must be aware
must recognize
need to recognize
need to understand
should be aware
must know
musia byť vedomí
must be aware
need to be aware
musia byť informovaní
must be informed
should be informed
need to be informed
need to be aware
must be notified
should be advised
must be aware
must be instructed
shall be notified
si musia uvedomovať
must be aware
need to be aware
musia vedieť
need to know
must know
should know
have to know
need to be aware
need to understand
must learn
must be aware
need to learn
must be able
potrebujú byť oboznámení
need to be aware
musieť byť vedomí
need to be aware
treba poznať
need to know
he ought to know
we must know
you have to know
is to be known
you should know
need to be aware
we must understand

Examples of using Need to be aware in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Women with lung cancer who wish to give birth in the future, need to be aware of the risks and options before starting treatment.
Ženy s rakovinou pľúc, ktorí si želajú porodiť v budúcnosti, musia byť informovaní o rizikách a možnostiach pred začatím liečby.
People using media need to be aware of the risks connected to the spread of their personal data.
Ľudia, ktorí používajú médiá, si musia uvedomovať riziká spojené so šírením svojich osobných údajov.
Those who decide to plant Chinese varieties need to be aware that their growth is much slower than that of other species.
Tí, ktorí sa rozhodnú pestovať čínske odrody, si musia uvedomiť, že ich rast je oveľa pomalší ako u iných druhov.
Women with lung cancer who wish to give birth in the future, need to be aware of the risks and options before starting treatment.
Ženy s rakovinou pLUC, Ktory si želajú porodiť v Buducnost, musia byť informovaní o rizikách možnostiach pred začatím Léčba.
Member States need to be aware of the existence of such transactions
členské štáty si musia uvedomovať existenciu týchto transakcií,
Farmers need to be aware of environmental issues
Poľnohospodári musia vedieť o problémoch životného prostredia
construction sector workers need to be aware of the value of deep renovation.
pracovníci v stavebníctve si musia uvedomiť hodnotu hĺbkovej obnovy.
have failed the assessment need to be aware that their membership may be frozen in keeping with the sanctions.
zlyhali pri hodnotení, si musia uvedomiť, že v súlade so sankciami môže byť ich členstvo zmrazené.
In addition, those to whom such information would be useful need to be aware that it exists and is available to them.
Okrem toho tí, pre ktorých by takéto informácie boli užitočné, musia vedieť, že existujú a sú im k dispozícii.
Your children will need to be aware that the baby will not come home into your family
Vaše deti budú musieť byť vedomí toho, že dieťa nebude príde domov do svojej rodiny,
but you will need to be aware of certain safety issues.
ale budete musieť byť vedomí určitých bezpečnostných otázok.
When someone criticizes us, we need to be aware and question ourselves,"Do I indulge in this anger?
Keď nás niekto kritizuje, musíme si uvedomovať a pýtať sa sami seba:"Poddávam sa tomuto hnevu?
In summary, we need to be aware that, in a global world,
Ak to zhrnieme, musíme si uvedomiť, že v globálnom svete,
These firms trying to find a resounding presence need to be aware of issues like accessibility web standards,
Tieto firmy hľadajú hlasným prítomnosť na internete, musí byť vedomý problémov, ako je kompatibility prehliadačov,
And even in the event of an unfavourable outcome events need to be aware of your own Joy.
A to aj v prípade nepriaznivého výsledku musí byť vedomý svojej vlastnej potešenie.
transpose legislation- need to be aware of this responsibility.
transponovaní právnych predpisov- si musíme uvedomiť túto zodpovednosť.
Parents and Careres need to be aware of all the Meningococcal strains
Všetci moslimskí lekári a rodičia by si mali byť vedomí zloženia vakcín
Businesses need to be aware of the affect the new GDPR regulations will have on them,
Firmy si musia byť vedomé toho, aký vplyv budú mať na ne nové pravidlá GDPR,
However, we need to be aware of the potential long-term negative effects if we implement defence cuts that are too large and disproportionate.
Napriek tomu si musíme byť vedomí potenciálnych dlhodobých negatívnych účinkov, ak budeme praktikovať príliš rozsiahle a neprimerané úsporné opatrenia.
Buyers need to be aware of rust problems
Kupujúci si musia byť vedomí problémov s hrdzou
Results: 117, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak